1 This is the written account of Adams line. When God created man, he made him in the likeness of God.
1 이것은 아담의 세대들에 대한 책이라. 하나님께서 사람을 창조하신 날에 하나님의 모양대로 그를 만드시되
2 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."
2 그분께서 그들을 남성과 여성으로 창조하시고 그들이 창조된 날에 그분께서 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 아담이라 하시니라.
3 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
3 ¶ 아담이 백삼십 년을 살며 자기 모양대로 자기 형상에 따라 아들을 낳아 그의 이름을 셋이라 하였고
4 After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
4 아담이 셋을 낳은 뒤 그의 생애는 팔백 년이었으며 그가 아들딸들을 낳았더라.
5 Altogether, Adam lived 930 years, and then he died.
5 아담이 산 전 생애는 구백삼십 년이었고 그가 죽으니라.
6 When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
6 셋은 백오 년을 살며 에노스를 낳았고
7 And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
7 에노스를 낳은 뒤 팔백칠 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
8 Altogether, Seth lived 912 years, and then he died.
8 셋의 전 생애는 구백십이 년이었고 그가 죽으니라.
9 When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
9 ¶ 에노스는 구십 년을 살며 게난을 낳았고
10 And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
10 게난을 낳은 뒤 팔백십오 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
11 Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died.
11 에노스의 전 생애는 구백오 년이었고 그가 죽으니라.
12 When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
12 ¶ 게난은 칠십 년을 살며 마할랄레엘을 낳았고
13 And after he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
13 마할랄레엘을 낳은 뒤 팔백사십 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
14 Altogether, Kenan lived 910 years, and then he died.
14 게난의 전 생애는 구백십 년이었고 그가 죽으니라.
15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
15 ¶ 마할랄레엘은 육십오 년을 살며 야렛을 낳았고
16 And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
16 야렛을 낳은 뒤 팔백삼십 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
17 Altogether, Mahalalel lived 895 years, and then he died.
17 마할랄레엘의 전 생애는 팔백구십오 년이었고 그가 죽으니라.
18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
18 ¶ 야렛은 백육십이 년을 살며 에녹을 낳았고
19 And after he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
19 에녹을 낳은 뒤 팔백 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
20 Altogether, Jared lived 962 years, and then he died.
20 야렛의 전 생애는 구백육십이 년이었고 그가 죽으니라.
21 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
21 ¶ 에녹은 육십오 년을 살며 므두셀라를 낳았고
22 And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
22 므두셀라를 낳은 뒤 삼백 년 동안 하나님과 함께 걸으며 아들딸들을 낳았더라.
23 Altogether, Enoch lived 365 years.
23 에녹의 전 생애는 삼백육십오 년이더라.
24 Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.
24 에녹이 하나님과 함께 걸었는데 하나님께서 그를 데려가셨으므로 그가 세상에 있지 아니하더라.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
25 므두셀라는 백팔십칠 년을 살며 라멕을 낳았고
26 And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
26 라멕을 낳은 뒤 칠백팔십이 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
27 Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.
27 므두셀라의 전 생애는 구백육십구 년이었고 그가 죽으니라.
28 When Lamech had lived 182 years, he had a son.
28 ¶ 라멕은 백팔십이 년을 살며 아들을 낳고
29 He named him Noah and said, "He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed."
29 그의 이름을 노아라 하며 이르되, 바로 이 아들이 주께서 저주하신 땅으로 인해 우리가 하는 일과 우리 손의 수고에 대하여 우리를 위로하리라, 하였더라.
30 After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
30 라멕은 노아를 낳은 뒤 오백구십오 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
31 Altogether, Lamech lived 777 years, and then he died.
31 라멕의 전 생애는 칠백칠십칠 년이었고 그가 죽으니라.
32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
32 노아는 오백 세였으며 노아가 셈과 함과 야벳을 낳았더라.