1 Abraham took another wife, whose name was Keturah.
1 Abraham took another wife, whose name was Keturah.
2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
3 Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites, the Letushites and the Leummites.
3 Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Le-ummim.
4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
5 Abraham left everything he owned to Isaac.
5 Abraham gave all he had to Isaac.
6 But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
6 But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
7 Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years.
7 These are the days of the years of Abrahams life, a hundred and seventy-five years.
8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
8 Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,
9 Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Mach-pelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
10 the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.
10 the field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife.
11 After Abrahams death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
11 After the death of Abraham God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
12 This is the account of Abrahams son Ishmael, whom Sarahs maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
12 These are the descendants of Ishmael, Abrahams son, whom Hagar the Egyptian, Sarahs maid, bore to Abraham.
13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
13 These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the first-born of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam,
14 Mishma, Dumah, Massa,
14 Mishma, Dumah, Massa,
15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes.
17 Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
17 (These are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.)
18 His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
18 They dwelt from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled over against all his people.
19 This is the account of Abrahams son Isaac. Abraham became the father of Isaac,
19 These are the descendants of Isaac, Abrahams son: Abraham was the father of Isaac,
20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
20 and Isaac was forty years old when he took to wife Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.
21 Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
21 And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren; and the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.
22 The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD.
22 The children struggled together within her; and she said, "If it is thus, why do I live?" So she went to inquire of the LORD.
23 The LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
23 And the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples, born of you, shall be divided; the one shall be stronger than the other, the elder shall serve the younger."
24 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.
25 The first came forth red, all his body like a hairy mantle; so they called his name Esau.
26 After this, his brother came out, with his hand grasping Esaus heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
26 Afterward his brother came forth, and his hand had taken hold of Esaus heel; so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying among the tents.
27 When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
28 Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
28 Isaac loved Esau, because he ate of his game; but Rebekah loved Jacob.
29 Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
29 Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.
30 He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! Im famished!" (That is why he was also called Edom.)
30 And Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red pottage, for I am famished!" (Therefore his name was called Edom.)
31 Jacob replied, "First sell me your birthright."
31 Jacob said, "First sell me your birthright."
32 "Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"
32 Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?"
33 But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
33 Jacob said, "Swear to me first." So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.
34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.
34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils, and he ate and drank, and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.