• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경공부

성경Q/A

  • 성경공부
  • 성경Q/A

청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)

  • 십일조를 삼 일마다 바치라고? 아모스 4장 4절조회수 : 256
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2025년 5월 6일 15시 44분 16초
  • 십일조를 삼 일마다 바치라고?

    – 개역성경의 오역이 만든 황당한 명령


    성경은 하나님께 드리는 헌물과 십일조에 대해 매우 명확한 규례들을 주셨습니다. 그런데 오늘날 한국 교회에서 널리 사용되는 개역성경이 도무지 이해할 수 없는 구절을 담고 있습니다. “십일조를 삼 일마다 드리라”는 것입니다. 과연 성경이 그렇게 말하고 있는 걸까요?


    아모스 4장 4절 – 삼 일마다 십일조?

    개역성경:

    “너희는 벧엘에 가서 범죄하며 길갈에 가서 죄를 더하며 아침마다 너희 희생을, 삼 일마다 너희 십일조를 드리며…”


    이 구절만 보면 하나님께서 마치 삼 일마다 십일조를 드리라고 명령하시는 것처럼 보입니다. 그러나 이건 명백한 오역이며, 원래 의미와는 전혀 다릅니다.


    성경이 말하는 진짜 십일조 주기

    성경은 십일조를 매년 드리는 것 외에도, 삼 년마다 드리는 십일조에 대해서도 분명히 언급합니다.


    신명기 14:28 (흠정역):

    “삼 년이 끝날 때에 너는 바로 그 해에 거둔 네 소출의 십일조를 모두 가져다가 네 성문들 안에 저장하여…”


    신명기 26:12:

    “셋째 해 곧 십일조를 드리는 해에…”


    성경 어디에도 ‘삼 일마다 십일조를 드리라’는 명령은 없습니다. 오히려 하나님은 삼 년마다 따로 구별된 십일조를 드리라고 명하셨습니다.


    킹제임스 성경(흠정역)은 어떻게 번역했는가?

    아모스 4:4 (흠정역):

    “벧엘로 가서 범법하고 길갈에서 범법을 크게 더하며 아침마다 너희 희생물을, 삼 년 뒤에 너희 십일조를 가져오고…”


    이 구절의 원래 의미는 이렇습니다:

    이스라엘 백성들이 형식적으로, 외식적으로 희생물을 매일 드리고 정해진 주기인 삼 년 후에 십일조를 드리는 것을 자랑하면서도 실제로는 마음이 하나님께로부터 멀어진 상태를 비꼬는 말입니다.


    즉, 이 구절은 삼 일마다 드리라는 명령이 아니라,

    이스라엘의 위선적인 종교 행위를 풍자적으로 지적하는 것입니다.


    NASB 등 현대역본도 동일한 오류

    문제는 개역성경만이 아니라, NASB와 일부 현대 영어 성경들도 이 구절을 "every three days"로 번역함으로써 같은 오류를 범하고 있다는 점입니다. 이는 히브리어 본문의 ‘솨로쉬, 셋(שָׁלֵשׁ)’을 잘못 해석한 결과로 보입니다.


    번역의 오류가 만드는 오해

    “십일조를 삼일마다 바친다”는 말은 오늘날의 신자들에게 심각한 혼란을 야기할 수 있습니다.


    성경의 규례를 과도하게 해석하거나 왜곡하게 만들고 율법적 헌금 압박으로 악용될 여지가 있으며 하나님의 뜻을 오해하게 만듭니다.


    이런 이유로 우리는 정확한 성경 번역의 중요성을 다시금 인식해야 합니다.


    결론: 성경은 십일조를 삼 일마다 드리라고 말하지 않는다

    성경은 삼 년마다 드리는 특별한 십일조를 말한다.


    아모스 4:4는 형식적인 종교 행위를 비판하는 말이지, 새로운 명령이 아니다.


    흠정역 킹제임스 성경만이 본문을 정확히 번역하여 참된 의미를 드러낸다.


    하나님의 말씀은 정확하고 분명합니다. 문제는 잘못된 번역이 하나님의 뜻을 흐리고 있다는 데 있습니다. 그러므로 우리는 ‘좋은’ 성경이 아니라, ‘정확한’ 성경을 읽어야 합니다.

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기