• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경공부

창세기

  • 성경공부
  • 성경Q/A
  • 창세기

청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)

  • 창세기 29장 5절, 나홀의 아들: 아들과 딸 손자와 손녀조회수 : 1710
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2023년 9월 5일 14시 27분 36초
  • 창세기 29장 5절, 나홀의 아들: 아들과 딸 손자와 손녀


    안녕하세요?


    우리는 대개 son, daughter는 아들, 딸로만 이해하지만 영어(원어) 성경에서 son, daughter는 종종 손자, 손녀, 자손 등을 의미합니다.

     

    1. 아들, 손자

     

    창세기 29장 5절은 한 예를 보여 줍니다.


    And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


    그가 그들에게 이르되, 너희가 나홀의 아들 라반을 아느냐? 하니 그들이 이르되, 아노라, 하매


    우리가 알듯이 나홀에게는 8명의 아들들이 있었습니다(창22:20-22).


    20 이 일들 뒤에 어떤 사람이 아브라함에게 고하여 이르기를, 보라, 밀가도 당신의 형제 나홀에게 아이들을 낳았다, 하니라.

    21 그(나홀)의 맏아들은 후스요, 그(후스)의 형제는 부스와 아람의 아버지 그무엘과

    22 게셋과 하소와 빌다스와 이들랍과 브두엘인데


    라반은 브두엘의 아들입니다.


    창22:23, 브두엘이 리브가를 낳았더라. 밀가가 이 여덟 명을 아브라함의 형제 나홀에게 낳았으며


    리브가는 라반의 누이였습니다.


    창25:20


    이삭은 사십 세에 리브가를 아내로 취하였는데 그녀는 밧단아람의 시리아 사람 브두엘의 딸이요, 시리아 사람 라반의 누이더라.


    그러므로 창세기 29장 5절의 라반은 나홀의 손자이지 아들은 아닙니다.


    그러나 당시 풍습은 가문에서 뛰어난 자를 대표로 여겼습니다. 그래서 브두엘보다는 그의 아들 라반이 유명하였으므로 성경은 그를 나홀의 아들이라고 부릅니다.


    개역성경, 바른 성경 등은 나홀의 손자라고 하고 카톨릭, 공동 번역 등은 흠정역처럼 나홀의 아들이라고 합니다.


    이것은 어느 것이 옳으냐, 그르냐의 문제가 아니라 어떤 관점에서 보느냐의 문제이므로 아들로 해도 되고 손자로 해도 됩니다.


    손자로 한 경우는 다음과 같습니다(왕하9:2).


    And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;


    네가 거기에 다다르거든 거기서 님시의 손자요, 여호사밧의 아들인 예후를 찾아보고 들어가 그의 형제들 가운데서 그를 일어나게 한 뒤 안에 있는 방으로 그를 데리고 가서


    이 경우는 아들(son), 아들(son)이 두 번 나오므로 하나는 아들이고 다른 하나는 손자임을 알 수 있습니다.

     

    2. 딸, 손녀

     

    왕하8:26에는 아달랴가 나옵니다.


    Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.


    아하시야는 통치하기 시작할 때에 이십이 세였으며 그는 예루살렘에서 일 년 동안 통치하였더라. 그의 어머니의 이름은 아달랴이며 그녀는 이스라엘 왕 오므리의 손녀더라.


    영어(원어)로 보면 아달랴는 오므리의 딸(the daughter of Omri king of Israel)입니다. 그러나 우리는 아달랴가 오므리의 아들 아합의 딸임을 알기에 오므리의 손녀로 이를 봅니다.


    그러나 이것은 오므리의 딸로 번역해도 문제가 되지는 않습니다.

    daughter에 딸, 손녀 등이 모두 포함되기 때문입니다.


    그런데 이렇게 잘 알려진 인물을 오므리의 딸로 번역하면, 이런 뜻을 알지 못하는 분들에게는 문젯거리가 될 수 있습니다. 그래서 우리는 오므리의 손녀로 번역하였습니다.

     

    3. 자손

     

    마1:1에는 예수님에 대해 이런 말씀이 있습니다.


    The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.


    아브라함의 자손이시요, 다윗의 자손이신 예수 그리스도의 세대에 대한 책이라.


    이런 경우 아들은 자손, 후손을 말합니다. 


    이런 것을 염두에 두고 영한사전을 이해하면 좋을 것입니다.


    †son [sʌn] n.

     

    ① 아들, 자식; 사위, 의붓아들; 수양아들, 양자(adopted ~).

    ⟨OPP.⟩ dɑughter.

    ② (보통 pl.) (남자) 자손《of》

    ┈┈• the ~s of Abraham 유대인.

    ③ …나라 사람, …사람《of》; (학교 등의) 일원, 자제; 당원; 계승자《of》; (특정 직업의) 종사자《of》

    ┈┈• a ~ of toil 노동자

    ┈┈• a faithful ~ of England 충성스러운 영국 사람

    ┈┈• a ~ of Mars 〔the Muses〕 군인〔시인〕.

    ④ 《호칭》 자네, 젊은이, 군

    ┈┈• Listen, ~. 이봐 젊은이

    ┈┈• old ~ 자네《친근한 호칭》.

     

    †daugh·ter [dɔ́ːtǝr] n.

     

    ① 딸.

    ⟨OPP.⟩ son.

    ② 여자 자손《of》

    ┈┈• a ~ of Eve 이브의 후예.

    ③ 며느리, 의붓딸.

    ④ 파생된 것; 소산(所產)

    ┈┈• a ~ language of Latin 라틴어에서 파생된 언어

    ┈┈• a ~ of civilization 문명의 소산.


    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기