• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경공부

사무엘상

  • 성경공부
  • 성경Q/A
  • 사무엘상

청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)

  • 사무엘기상 1장 3절의 군대들의 주, 만군의 주, 만군의 여호와(LORD of Hosts) 설명조회수 : 6713
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2021년 12월 13일 14시 9분 36초
  • 군대들의 주, 만군의 주, 만군의 여호와(Lord of Hosts) 설명

     

    우리가 약 30년 동안 성경 단어들을 바르게 번역하려는 노력을 많이 하였음에도 불구하고 기존 성경의 영향, 비기독교 세상의 한계 등으로 2011년 400주년 기념판까지 제대로 고치지 못한 단어들이 더러 있었습니다.

     

    그중 하나는 ‘만군의 주’(기존 성경의 만군의 여호와)입니다.

     

    성경에는 군대를 나타내는 말 host가 단수와 복수로 총 491회 기록되어 있습니다.

     

    Host(192), hosts(299), 총 491회

     

    이 host는 LORD of hosts의 용례를 빼고는 모두 군대로 번역되어 있습니다.

     

    LORD of hosts는 구약성경에 삼상1:3-말4:3까지 245회 나오고 기존 성경에서는 만군의 여호와(하나님), 킹제임스 성경 400주년 판에서는 만군의 주로 번역되었습니다.

     

    한편 이 표현은 신약성경 롬9:29와 약5:4에도 두 번 나오고 모두 만군의 여호와 혹은 주로 번역되어 있습니다.

     

    대다수 성도들은 지금까지 성경을 읽으면서 만군의 하나님, 만군의 주의 뜻을 제대로 알지 못한 채 그냥 그렇게 읽어 왔습니다. 여러 사람들에게 물어보았는데 만군이 무엇인지 아는 사람이 없었습니다,

     

    그러면 여기의 만군은 무엇을 뜻할까요? 만군은 참으로 어려운 말입니다. 일상생활에서 한 번도 쓰이지 않는 말입니다. 어른들도 어려운데 아이들은 말할 것도 없습니다.

     

    성경을 성경으로 풀어야 하는데 여기의 hosts를 만군으로 하고 다른 데는 군대로 하면 성경 해석이 어려워지거나 불가능해집니다.

     

    이제 Host라는 단어의 뜻을 살펴보겠습니다.

     

    이 말은 창2:1에 처음 나옵니다.

     

    영어 킹제임스

    Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

     

    킹제임스 마제스티

    이같이 하늘들과 땅과 그것들의 모든 군대가 완성되니라.

     

    말씀보존학회 한글 킹제임스

    그리하여 하늘들과 땅이 완성되었고 하늘들의 군상들도 그러하니라.

     

    개역 개정

    천지와 만물이 다 이루니라

     

    일단 개역 개정의 문제점을 보겠습니다. 2장 1절은 단순히 천지를 말하지 않습니다. 하늘들이라는 복수에 주목해야 합니다. 또한 그저 만물이 아닙니다.

     

    1장에서 하나님은 6일 동안 우주 공간(첫째 하늘과 둘째 하늘), 지구, 그리고 이것들 안의 모든 것을 창조하십니다.

     

    이 모든 창조 행위의 결론이 창2:1-2입니다.

     

    원어 사전으로 가서 host라는 말을 찾아보면 이 말은 전쟁을 위해서 조직된 무리 즉 군대를 뜻합니다.

     

    우리말 사전에는 다음과 같이 되어 있습니다: 많은 사람, 많은 떼, 다수《of》; 《고어》 군세, 군대

    분명히 고어로는 군대라고 되어 있습니다.

     

    영어 옥스퍼드 사전 역시 이 말이 군대임을 보여 줍니다.  

     

    OED: An armed company or multitude of men; an army. Now arch. and poet. 

     

    그러므로 host는 군대를 뜻합니다. 이것이 창2:1의 의미입니다.

     

    따라서 말씀보존학회처럼 이 말을 군상으로 처리하면 안됩니다. 그러면 말씀 보존이 안됩니다.

     

    원어 사전의 용례 역시 이를 지지합니다.

     

    (Sabaoth, 쌔베요스) 군대들. ‘여호와 사바오쓰’(Jehovah Sabaoth)는 ‘군대들의 주’(The LORD of hosts)이며 기존 성경에서는 이를 ‘만군의 여호와’로 표현하였다. 이 말의 ‘군대들’에는 하늘의 군대인 천사들과 일월성신 군대 즉 천체들과 땅의 군대들과 심지어 메뚜기, 까마귀, 메추라기, 자벌레 같은 창조물 군대도 모두 포함한다. 주님께서는 이 모든 군대를 치리하며 조절하셔서 자신의 뜻을 이루신다. 또한 주님께서는 신약과 구약 시대의 하나님의 백성 즉 하나님의 군대의 대장이시다(삼하6:2; 시24:10; 롬9:29; 약5:4).

     

    군대들의 주는 삼상1:3에 처음 나오며 연이어 한나의 기도에 나옵니다(1:11). 여기의 군대들의 주는 우리의 어려움을 모든 군대들로 물리칠 수 있는 하나님을 뜻합니다. 아들의 수태가 불가능한 한나의 경우 아들을 수태하게 해 주는 권능의 하나님을 뜻합니다.

     

    이사야서와 계시록은 하나님의 창조물들이 하나님 앞에서 계속해서 밤낮으로 “거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, 군대들의 주여!”라고 외치고 있음을 보여 줍니다(사6:3; 계4:8).

     

    즉 하나님은 온 세상과 우주 공간의 모든 군대들을 치리하는 분입니다.

     

    다윗과 골리앗의 전투 장면의 대화를 보겠습니다(삼상17:45). 

     

    이에 다윗이 그 블레셋 사람에게 이르되, 너는 칼과 창과 방패를 가지고 내게 오지만 나는 네가 도전한 이스라엘 군대의 하나님 곧 군대들의 주의 이름으로 네게 가노라.

     

    Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

     

    여기서 army와 host가 같은 뜻으로 쓰였음을 알 수 있습니다.

     

    이런 모든 것을 고려하여 이번 마제스티 에디션에서는 285회에 걸쳐 나오는 만군의 주, 만군의 하나님을 모두 군대들의 주, 군대들의 하나님으로 교정하였습니다.

     

    기존 용어에 사람들이 익숙해 있어도 익숙함보다는 정확함이 더 중요하기 때문에 다음 세대의 중고등학교 아이들을 위해 이렇게 바꾸었습니다. 그러면 참으로 이해하기에 쉽습니다.

     

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기