• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경공부

마가복음

  • 성경공부
  • 성경Q/A
  • 마가복음

청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)

  • 마가복음 6:36 – “그들에게 먹을 것이 없나이다” 삭제 문제조회수 : 66
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2025년 5월 20일 10시 15분 29초
  • 마가복음 6:36 – “그들에게 먹을 것이 없나이다” 삭제 문제

     

    킹제임스 성경 (KJV)

    “Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.”


    “그들을 보내사 그들이 주변 지역과 마을들로 들어가 스스로 빵을 사게 하소서. 그들에게 먹을 것이 없나이다, 하매”


    현대역본 (개역성경, NIV 등)

    “그들을 보내어 주변 마을로 가서 스스로 먹을 것을 사게 하소서.” (이유 생략됨)


    이 삭제가 심각한 이유

    1. 제자들의 요청의 핵심 이유가 사라짐

    “그들에게 먹을 것이 없나이다”는 예수님께 요청하는 직접적이고 중요한 이유이다.


    이 구절이 빠지면, 제자들이 왜 사람들을 보내라고 말하는지 명확한 동기가 보이지 않게 됨.


    2. 예수님의 기적의 맥락이 약화됨

    이 사건은 오병이어 기적의 서두이며, 예수님께서 사람들에게 먹을 것을 기적적으로 공급하시는 이유가 바로 “그들에게 먹을 것이 없기 때문”이다.


    이 중요한 이유를 빼면, 기적 자체가 과장된 장면처럼 보일 수 있음.


    3. 다른 복음서 병행구절과의 연결이 무너짐

    마태복음 14:15: “때가 저물매 제자들이 나아와 이르되… 여기는 빈 들이요 때도 이미 저물었으니… 먹을 것을 사 먹게 하소서.”


    누가복음 9:12, 요한복음 6:5–7에도 같은 배경이 반복된다.


    이 병행 구조는 “두세 증인의 입으로 확증된다”는 **성경 원칙(신명기 19:15)**에 맞는 중요한 구조이다.


    사본적 증거

    포함된 사본:

    다수 사본 (Byzantine Majority Text)


    Textus Receptus (공인본문)


    Vulgate(라틴어 벌게이트)


    고딕어, 시리아어, 아르메니아어 역본 등 고대 번역본 다수


    삭제된 사본:

    Codex Sinaiticus (ℵ)


    Codex Vaticanus (B)


    기타 일부 알렉산드리아계 소수사본


    이런 소수사본은 동일하게 지옥, 심판, 회개, 예수님의 권세와 관련된 구절들도 반복적으로 삭제하며, 천주교 교리에 맞추려는 조작의 흔적을 보임


    결론 및 적용

    “그들에게 먹을 것이 없나이다”는 단순한 해설이 아니라, 오병이어 기적의 역사성과 논리적 개연성을 연결하는 핵심 요소다.


    이 구절의 삭제는 기적의 필요성을 흐리게 만들고, 결과적으로 예수님의 공급하시는 메시아로서의 신적 권위를 약화시킨다.


    킹제임스 성경(KJV)은 이 논리적 연결과 병행 구조, 신학적 의미를 정확히 보존하고 있으며, 이는 사본적·신학적 정직성에서 볼 때 가장 신뢰할 수 있는 전통이라 할 수 있다.


    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기