• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경공부

마가복음

  • 성경공부
  • 성경Q/A
  • 마가복음

청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)

  • 마가복음 8장 9절: 누가 4,000명인가?조회수 : 61
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2025년 5월 20일 10시 32분 55초
  • 마가복음 8장 9절: 누가 4,000명인가?


    1. 본문 변개 내용

    KJV (킹제임스 성경)


    "And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away."


    개역성경 및 NIV 등 현대역본


    “About four thousand were present. And he sent them away.”

    또는

    “사천 명쯤 되더라. 그분께서 그들을 보내시고.”


    → "먹은 자들은"(They that had eaten)이라는 중요한 표현이 삭제되어 있음.


    2. 변개의 문제점

    병행구절과의 불일치

    마태복음 15:38은 다음과 같이 기록되어 있습니다:


    "먹은 자들은 여자들과 아이들 외에 사천 명쯤 되었더라."

    여기서는 분명히 '먹은 자들'이 사천 명쯤이라고 명시합니다.

    그런데 마가복음 8:9에서 이 표현이 삭제되면 병행구절과 논리적 일치가 사라지고, 독자에게 정확한 해석을 방해하게 됩니다.


    문맥의 혼동 초래

    예수님께서 빵과 물고기를 나누어 주셨고, 많은 사람들이 ‘먹은 후’ 배불리게 되었음을 강조하는 흐름에서 누가 먹었는지, 그 수가 몇인지를 확정해주는 표현이 필수입니다.

    "먹은 자들은"이라는 표현이 없다면, 그 자리에 있었던 모든 사람인지, 실제로 음식을 먹은 사람들인지를 명확히 알 수 없습니다.


    숫자의 정확성을 훼손

    하나님의 말씀은 수치까지 정확하게 계시되며, 예수님의 기적 역시 정확한 숫자로 표현되며 진위를 뒷받침합니다. "먹은 자들은"이라는 표현이 삭제되면, 수치의 대상이 모호해져 기적의 명확성이 흐려집니다.


    3. 사본적 근거

    공인본문(TR) 및 **다수 사본(majority text)**에는 “καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες ὡς τετρακισχίλιοι” (먹은 자들은 약 사천 명이었다)로 되어 있음.


    반면에 소수 사본(알렉산드리아계, Vaticanus, Sinaiticus 등)에서는 "οἱ φαγόντες"(먹은 자들)이 생략되어 있습니다.


    이 구절에서 '먹은 자들'을 생략한 것은 일부 사본의 불완전한 필사 또는 신학적 축소 경향 때문으로 판단됩니다.


    4. 결론

    하나님의 말씀은 단어 하나, 숫자 하나까지도 완전하고 정확해야 하며, 특히 복음서에서 예수님의 기적 사건을 기록할 때는 더욱 그러합니다.

    **“먹은 자들은 사천 명쯤이더라”**는 표현은 단순한 설명이 아니라, 예수님의 기적이 얼마나 실질적이며, 실제적인 사람들에게 직접 영향을 끼쳤는지를 보여주는 증거입니다.


    그런데 현대역본들(NIV, 개역성경 등)은 이 핵심 표현을 삭제하여 본문을 흐리고, 하나님의 말씀의 완전성을 훼손하고 있는 것입니다. 이는 사소한 것이 아닌 사법적·신학적 문제로 이어지며, 신자들에게도 왜곡된 메시지를 전달하게 됩니다.

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기