청년이 무엇으로 자기 길을 깨끗하게 하리이까? 주의 말씀에 따라 자기 길을 조심함으로 하리이다.
(시편 119편 9절)
디모데후서 1장 11절 이방인들 삭제
디모데후서 1장 11절은 사도 바울의 사역 정체성과 소명을 요약적으로 보여주는 핵심 구절입니다. 그는 단순히 복음을 전파하는 선포자(preacher)나 사도(apostle)로서의 역할을 넘어서, 특별히 이방인들(gentiles)을 위한 교사(teacher of the Gentiles)로 부르심을 받았음을 밝히고 있습니다.
이 구절은 사도행전과 서신서 전체를 통해 나타나는 바울의 독특한 사역 영역, 즉 유대인이 아닌 이방인들에게 복음을 전하고 그들을 가르치는 사역자라는 점을 명백히 드러내는 말씀입니다.
킹제임스 성경 (KJV) 2 Timothy 1:11 (KJV): “Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.”
디모데후서 1:11 (흠정역): “이 복음을 위해 내가 선포자와 사도와 이방인들의 교사로 정하여졌느니라.”
여기서 **“of the Gentiles(이방인들의)”**라는 표현은 단순히 교사라는 직무에 더해 그 사역의 수신 대상이 누구인지를 분명히 드러냅니다. 이는 바울이 사도행전 9:15에서 주 예수님께로부터 직접 받은 사명과도 정확히 일치합니다:
“그는 이방인들과 왕들과 이스라엘 자손들 앞에서 내 이름을 전하도록 택한 나의 그릇이니라.” (행 9:15, KJV)
현대역본의 생략 – 개역성경, NIV 등 개역성경: “내가 이 복음을 위하여 선포자와 사도와 교사로 세우심을 입었노라.”
NIV: “And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.”
여기서는 **“of the Gentiles(이방인들의)”**라는 표현이 완전히 생략되어 있습니다. → 단순히 교사로 불렸다는 진술만 남고, 그 교사의 대상이 누구인지는 불명확해집니다.
이로 인해 다음과 같은 문제점이 발생합니다:
해석상 손상되는 점 바울 사역의 대상이 흐려짐 → 신약성경 전체에서 사도 바울은 유대인을 위한 사도인 베드로와 달리 이방인에게 복음을 전하는 사도로 구별됩니다(갈 2:7–8 참조). → “이방인들의 교사”라는 표현이 삭제되면, 이 결정적인 사역의 정체성이 가려집니다.
사역의 독특성과 사명 의식 약화 → 바울은 자신이 이방인을 위한 교사로서의 사명을 매우 강하게 인식하고 있었습니다. “내가 이방인들을 위한 사도 직분을 영화롭게 여기노라”(롬 11:13, KJV). → 그런데 이 정체성을 생략하면, 바울 사역의 초점이 흐려지고 사도 바울이 어떤 일을 감당했는지 독자에게 혼동을 줄 수 있습니다.
복음 확장의 방향성과 구속사 흐름 왜곡 → 복음이 유대인을 넘어 이방인에게까지 확장되는 구속사의 전환점이 바울 사역에서 핵심인데, “이방인들의 교사” 표현이 빠지면 그 역사적, 신학적 전개가 흐려집니다.
사본 증거 KJV는 **다수 사본(Textus Receptus 및 비잔틴 다수본문)**을 기반으로 하며, 헬라어 원문 “διδάσκαλος ἐθνῶν”(didaskalos ethnōn) – 이방인들의 교사를 정확히 반영합니다.
그러나 **NIV, ESV, 개역성경 등 현대역본들은 소수 사본(시내사본, 바티칸사본 등)**에 따라 **“ἐθνῶν”(of the Gentiles)**를 생략하거나 축소한 본문을 반영하고 있습니다.
→ 사도 바울의 이방인 사도직을 흐리게 하는 방향으로 편집된 것입니다.
결론 디모데후서 1장 11절은 사도 바울의 사역 정체성과 소명을 분명히 드러내는 구절로, 그는 단순한 교사나 사도가 아니라, 이방인들을 위한 교사로 특별히 부르심을 받은 자입니다.
**킹제임스 성경(KJV)**은 이 중요한 표현인 **“이방인들의 교사”**를 정확히 보존하여 복음의 세계 확장, 바울 사역의 독특성, 구속사의 흐름을 충실히 전달하고 있습니다.
그러나 개역성경, NIV, 천주교 성경 등 현대역본은 소수 사본을 따라 ‘이방인들의’라는 핵심 표현을 생략함으로써, 본문의 신학적 명확성, 역사적 중요성, 사역적 특수성을 심각하게 훼손하고 있습니다.
이 구절 또한 킹제임스 성경이 하나님의 말씀을 온전히 보존한 성경임을 강하게 입증하는 예입니다. 복음은 유대인뿐 아니라 이방인을 위한 하나님의 구원의 능력입니다 (롬 1:16). |