1 Adam, Seth, Enosh,
1 아담, 셋, 에노스,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
2 게난, 마할랄레엘, 야렛,
3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
3 에녹, 므두셀라, 라멕,
4 The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth.
4 노아, 셈, 함, 야벳이 있었더라.
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
5 ¶ 야벳의 아들들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요,
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
6 고멜의 아들들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요,
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim.
7 야완의 아들들은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님이더라.
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.
8 ¶ 함의 아들들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요,
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
9 구스의 아들들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요, 라아마의 아들들은 세바와 드단이더라.
10 Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on earth.
10 구스가 니므롯을 낳았는데 그가 땅에서 강력해지기 시작하였더라.
11 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
11 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
12 Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
12 바스루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았는데 (가슬루힘에게서 블레셋 사람들이 나왔더라.)
13 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
13 가나안은 자기의 맏아들 시돈과 헷을 낳고
14 Jebusites, Amorites, Girgashites,
14 또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과
15 Hivites, Arkites, Sinites,
15 히위 족속과 알가 족속과 신 족속과
16 Arvadites, Zemarites and Hamathites.
16 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더라.
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.
17 ¶ 셈의 아들들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람과 우스와 훌과 게델과 메섹이더라.
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳았으며
19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
19 에벨에게 두 아들이 태어났는데 하나의 이름은 벨렉이었으니 이는 그의 날들에 땅이 나뉘었기 때문이더라. 그의 형제의 이름은 욕단이며
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
20 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마벳과 예라와
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
21 또한 하도람과 우살과 디글라와
22 Obal, Abimael, Sheba,
22 에발과 아비마엘과 세바와
23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았더라. 이들은 다 욕단의 아들들이더라.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
24 ¶ 셈, 아르박삿, 셀라,
25 Eber, Peleg, Reu,
25 에벨, 벨렉, 르우,
26 Serug, Nahor, Terah
26 스룩, 나홀, 데라,
27 and Abram (that is, Abraham).
27 아브람이 있었는데 바로 그는 아브라함이니라.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
28 아브라함의 아들들은 이삭과 이스마엘이니라.
29 These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
29 ¶ 그들의 세대들은 이러하니라. 이스마엘의 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
30 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와
31 Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
31 여둘과 나비스와 게드마더라. 이들은 이스마엘의 아들들이니라.
32 The sons born to Keturah, Abrahams concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
32 ¶ 이제 아브라함의 첩 그두라의 아들들은 이러하니라. 그녀가 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아를 낳았더라. 욕산의 아들들은 세바와 드단이요,
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
33 미디안의 아들들은 에바와 에벨과 에녹과 아비다와 엘다아더라. 이들은 다 그두라의 아들들이니라.
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
34 아브라함은 이삭을 낳았으며 이삭의 아들들은 에서와 이스라엘이더라.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
35 ¶ 에서의 아들들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요,
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.
36 엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요,
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
37 르우엘의 아들들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요,
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
38 세일의 아들들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요,
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotans sister.
39 로단의 아들들은 호리와 호맘이요, 딤나는 로단의 누이더라.
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
40 소발의 아들들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요, 시브온의 아들들은 아야와 아나요,
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
41 아나의 아들들은 디손이요, 디손의 아들들은 아므람과 에스반과 이드란과 그란이요,
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
42 에셀의 아들들은 빌한과 사반과 야간이요, 디산의 아들들은 우스와 아란이더라.
43 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
43 ¶ 이제 어떤 왕이 이스라엘 자손을 통치하기 전에 에돔 땅에서 통치하던 왕들이 이러하니라. 브올의 아들 벨라인데 그의 도시의 이름은 딘하바더라.
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
44 벨라가 죽으매 보스라에서 온 세라의 아들 요밥이 그를 대신하여 통치하였고
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅에서 온 후삼이 그를 대신하여 통치하였으며
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 곧 모압의 들에서 미디안을 친 하닷이 그를 대신하여 통치하였는데 그의 도시의 이름은 아빗이더라.
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
47 하닷이 죽으매 마스레가의 삼라가 그를 대신하여 통치하였고
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
48 삼라가 죽으매 강 옆의 르호봇의 사울이 그를 대신하여 통치하였으며
49 When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 그를 대신하여 통치하였고
50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wifes name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 그를 대신하여 통치하였는데 그의 도시의 이름은 바이요, 그의 아내의 이름은 므헤다벨이더라. 그녀는 메사합의 손녀요, 마드렛의 딸이더라.
51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
51 ¶ 하닷도 죽으니라. 에돔의 추장들이 이러하니 곧 추장 딤나, 추장 알랴, 추장 여뎃,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
52 추장 아홀리바마, 추장 엘라, 추장 비논,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
53 추장 그나스, 추장 데만, 추장 밉살,
54 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
54 추장 막디엘, 추장 이람이더라. 이들은 에돔의 추장들이니라.