1 The Song of Songs, which is Solomons.
1 The song of songs, which [is] Solomon's.
2 O that you would kiss me with the kisses of your mouth! For your love is better than wine,
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
3 your anointing oils are fragrant, your name is oil poured out; therefore the maidens love you.
3 Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
4 Draw me after you, let us make haste. The king has brought me into his chambers. We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you.
4 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
5 I am very dark, but comely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
5 I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Do not gaze at me because I am swarthy, because the sun has scorched me. My mothers sons were angry with me, they made me keeper of the vineyards; but, my own vineyard I have not kept!
6 Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon; for why should I be like one who wanders beside the flocks of your companions?
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
8 If you do not know, O fairest among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your kids beside the shepherds tents.
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
9 I compare you, my love, to a mare of Pharaohs chariots.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
10 Your cheeks are comely with ornaments, your neck with strings of jewels.
10 Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
11 We will make you ornaments of gold, studded with silver.
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
12 While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance.
12 While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
13 My beloved is to me a bag of myrrh, that lies between my breasts.
13 A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.
14 My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
15 Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.
15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves' eyes.
16 Behold, you are beautiful, my beloved, truly lovely. Our couch is green;
16 Behold, thou [art] fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed [is] green.
17 the beams of our house are cedar, our rafters are pine.
17 The beams of our house [are] cedar, [and] our rafters of fir.