1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Sons have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
3 The ox knoweth his owner, and the ass his masters crib; (but) Israel doth not know, my people doth not consider.
3 The ox knows its owner, and the ass its masters crib; but Israel does not know, my people does not understand."
4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged (and gone) backward.
4 Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, sons who deal corruptly! They have forsaken the LORD, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.
5 Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.
5 Why will you still be smitten, that you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; (but) wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil.
6 From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and bleeding wounds; they are not pressed out, or bound up, or softened with oil.
7 Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
7 Your country lies desolate, your cities are burned with fire; in your very presence aliens devour your land; it is desolate, as overthrown by aliens.
8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
8 And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
9 Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
9 If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.
10 Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom! Give ear to the teaching of our God, you people of Gomorrah!
11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
11 "What to me is the multitude of your sacrifices? says the LORD; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
12 "When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,-- I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and sabbath and the calling of assemblies -- I cannot endure iniquity and solemn assembly.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
16 Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil,
17 learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
17 learn to do good; seek justice, correct oppression; defend the fatherless, plead for the widow.
18 Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
18 "Come now, let us reason together, says the LORD: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
19 If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
20 but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
20 But if you refuse and rebel, you shall be devoured by the sword; for the mouth of the LORD has spoken."
21 How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.
21 How the faithful city has become a harlot, she that was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
23 Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the fatherless, and the widows cause does not come to them.
24 Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;
24 Therefore the Lord says, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel: "Ah, I will vent my wrath on my enemies, and avenge myself on my foes.
25 and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin;
25 I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.
26 and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.
26 And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city."
27 Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
27 Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.
28 But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed.
28 But rebels and sinners shall be destroyed together, and those who forsake the LORD shall be consumed.
29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
29 For you shall be ashamed of the oaks in which you delighted; and you shall blush for the gardens which you have chosen.
30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
30 For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water.
31 And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them.
31 And the strong shall become tow, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.