1 유다 왕 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 시대와 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 {주}의 말씀이라.
1 The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2 호세아로 말미암은 {주}의 말씀의 시작이라. {주}께서 호세아에게 이르시되, 가서 행음하는 아내를 취하고 행음으로 인한 자식들을 취하라. 그 땅이 {주}를 떠나 크게 행음하였느니라, 하시니라.
2 The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.
3 이에 그가 가서 디블라임의 딸 고멜을 취하니 그녀가 수태하여 그에게 아들을 낳으니라.
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
4 {주}께서 그에게 이르시되, 그의 이름을 예스르엘이라 하라. 잠시 뒤에 내가 예스르엘의 피에 대한 원수를 예후의 집에 갚고 이스라엘의 집의 왕국을 그치게 하리라.
4 And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
5 그 날에 내가 예스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라, 하시니라.
5 And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
6 ¶ 그녀가 또 수태하여 딸을 낳으니 [하나님]께서 그에게 이르시되, 그녀의 이름을 로루하마라 하라. 내가 다시는 이스라엘의 집에 긍휼을 베풀지 아니하고 그들을 완전히 제거하리라.
6 And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
7 그러나 내가 유다의 집에는 긍휼을 베풀고 {주} 그들의 [하나님]으로 말미암아 그들을 구원하며 활이나 칼이나 전쟁이나 말이나 기병으로 그들을 구원하지 아니하리라, 하시니라.
7 But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
8 ¶ 이제 그녀가 로루하마를 젖 뗀 뒤에 수태하여 아들을 낳으니라.
8 Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
9 이에 [하나님]께서 이르시되, 그의 이름을 로암미라 하라. 너희는 내 백성이 아니요, 나는 너희 [하나님]이 되지 아니하리라.
9 Then said [God], Call his name Loammi: for ye [are] not my people, and I will not be your [God].
10 ¶ 그러할지라도 이스라엘 자손의 수가 바다의 모래 같아서 헤아릴 수도 없고 셀 수도 없으리니 전에 그들에게 이르기를, 너희는 내 백성이 아니라, 한 그곳에서 곧 거기에서 그들에게 이르기를, 너희는 살아 계신 [하나님]의 아들들이라, 하리라.
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
11 그때에 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 자기들을 위해 한 머리를 정하고 그 땅에서부터 올라오리니 이는 예스르엘의 날이 클 것이기 때문이라.
11 Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.