1 The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:
1 유다 왕 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 시대와 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 {주}의 말씀이라.
2 When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD."
2 호세아로 말미암은 {주}의 말씀의 시작이라. {주}께서 호세아에게 이르시되, 가서 행음하는 아내를 취하고 행음으로 인한 자식들을 취하라. 그 땅이 {주}를 떠나 크게 행음하였느니라, 하시니라.
3 So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
3 이에 그가 가서 디블라임의 딸 고멜을 취하니 그녀가 수태하여 그에게 아들을 낳으니라.
4 Then the LORD said to Hosea, "Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
4 {주}께서 그에게 이르시되, 그의 이름을 예스르엘이라 하라. 잠시 뒤에 내가 예스르엘의 피에 대한 원수를 예후의 집에 갚고 이스라엘의 집의 왕국을 그치게 하리라.
5 In that day I will break Israels bow in the Valley of Jezreel."
5 그 날에 내가 예스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라, 하시니라.
6 Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no longer show love to the house of Israel, that I should at all forgive them.
6 ¶ 그녀가 또 수태하여 딸을 낳으니 [하나님]께서 그에게 이르시되, 그녀의 이름을 로루하마라 하라. 내가 다시는 이스라엘의 집에 긍휼을 베풀지 아니하고 그들을 완전히 제거하리라.
7 Yet I will show love to the house of Judah; and I will save them--not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but by the LORD their God."
7 그러나 내가 유다의 집에는 긍휼을 베풀고 {주} 그들의 [하나님]으로 말미암아 그들을 구원하며 활이나 칼이나 전쟁이나 말이나 기병으로 그들을 구원하지 아니하리라, 하시니라.
8 After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
8 ¶ 이제 그녀가 로루하마를 젖 뗀 뒤에 수태하여 아들을 낳으니라.
9 Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not my people, and I am not your God.
9 이에 [하나님]께서 이르시되, 그의 이름을 로암미라 하라. 너희는 내 백성이 아니요, 나는 너희 [하나님]이 되지 아니하리라.
10 "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, You are not my people, they will be called sons of the living God.
10 ¶ 그러할지라도 이스라엘 자손의 수가 바다의 모래 같아서 헤아릴 수도 없고 셀 수도 없으리니 전에 그들에게 이르기를, 너희는 내 백성이 아니라, 한 그곳에서 곧 거기에서 그들에게 이르기를, 너희는 살아 계신 [하나님]의 아들들이라, 하리라.
11 The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
11 그때에 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 자기들을 위해 한 머리를 정하고 그 땅에서부터 올라오리니 이는 예스르엘의 날이 클 것이기 때문이라.