1 The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.
1 An oracle: The word of the LORD to Israel through Malachi.
2 "I have loved you," says the LORD. But you say, "How hast thou loved us?" "Is not Esau Jacobs brother?" says the LORD. "Yet I have loved Jacob
2 "I have loved you," says the LORD. "But you ask, How have you loved us? "Was not Esau Jacobs brother?" the LORD says. "Yet I have loved Jacob,
3 but I have hated Esau; I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
3 but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
4 If Edom says, "We are shattered but we will rebuild the ruins," the LORD of hosts says, "They may build, but I will tear down, till they are called the wicked country, the people with whom the LORD is angry for ever."
4 Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the LORD Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.
5 Your own eyes shall see this, and you shall say, "Great is the LORD, beyond the border of Israel!"
5 You will see it with your own eyes and say, Great is the LORD--even beyond the borders of Israel!
6 "A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. You say, `How have we despised thy name?
6 "A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?" says the LORD Almighty. "It is you, O priests, who show contempt for my name. "But you ask, How have we shown contempt for your name?
7 By offering polluted food upon my altar. And you say, `How have we polluted it? By thinking that the LORDs table may be despised.
7 "You place defiled food on my altar. "But you ask, How have we defiled you? "By saying that the LORDS table is contemptible.
8 When you offer blind animals in sacrifice, is that no evil? And when you offer those that are lame or sick, is that no evil? Present that to your governor; will he be pleased with you or show you favor? says the LORD of hosts.
8 When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?" says the LORD Almighty.
9 And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.
9 "Now implore God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?"--says the LORD Almighty.
10 Oh, that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire upon my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, and I will not accept an offering from your hand.
10 "Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you," says the LORD Almighty, "and I will accept no offering from your hands.
11 For from the rising of the sun to its setting my name is great among the nations, and in every place incense is offered to my name, and a pure offering; for my name is great among the nations, says the LORD of hosts.
11 My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations," says the LORD Almighty.
12 But you profane it when you say that the LORDs table is polluted, and the food for it may be despised.
12 "But you profane it by saying of the Lords table, It is defiled, and of its food, It is contemptible.
13 `What a weariness this is, you say, and you sniff at me, says the LORD of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD.
13 And you say, What a burden! and you sniff at it contemptuously," says the LORD Almighty. "When you bring injured, crippled or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?" says the LORD.
14 Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is feared among the nations.
14 "Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king," says the LORD Almighty, "and my name is to be feared among the nations.