1 In the first book, O The-ophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,
1 The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
2 until the day when he was taken up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
2 until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:
3 To them he presented himself alive after his passion by many proofs, appearing to them during forty days, and speaking of the kingdom of God.
3 To whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
4 And while staying with them he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, "you heard from me,
4 and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, (said he,) ye heard from me.:
5 for John baptized with water, but before many days you shall be baptized with the Holy Spirit."
5 For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence.
6 So when they had come together, they asked him, "Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?"
6 They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
7 He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has fixed by his own authority.
7 And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority.
8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria and to the end of the earth."
8 But ye shall receive power, when the Holy Spirit is come upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
9 And when he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
9 And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
10 And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
10 And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;
11 and said, "Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven."
11 who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.
12 Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a sabbath days journey away;
12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a Sabbath days journey off.
13 and when they had entered, they went up to the upper room, where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas the son of James.
13 And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James (the son) of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas (the son) of James.
14 All these with one accord devoted themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
14 These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
15 In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,
15 And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons (gathered) together, about a hundred and twenty),
16 "Brethren, the scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David, concerning Judas who was guide to those who arrested Jesus.
16 Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
17 For he was numbered among us, and was allotted his share in this ministry.
17 For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
18 (Now this man bought a field with the reward of his wickedness; and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
18 (Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
19 And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
20 For it is written in the book of Psalms, `Let his habitation become desolate, and let there be no one to live in it; and `His office let another take.
20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.
21 So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
21 Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
22 beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us -- one of these men must become with us a witness to his resurrection."
22 beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.
23 And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
23 And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
24 And they prayed and said, "Lord, who knowest the hearts of all men, show which one of these two thou hast chosen
24 And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen,
25 to take the place in this ministry and apostleship from which Judas turned aside, to go to his own place."
25 to take the place in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.
26 And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias; and he was enrolled with the eleven apostles.
26 And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.