1 Paul, called (to be) an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2 unto the church of God which is at Corinth, (even) them that are sanctified in Christ Jesus, called (to be) saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their (Lord) and ours:
2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus.
5 that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;
5 For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge--
6 even as the testimony of Christ was confirmed in you:
6 because our testimony about Christ was confirmed in you.
7 so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
8 who shall also confirm you unto the end, (that ye be) unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.
10 Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and (that) there be no divisions among you; but (that) ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought.
11 For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them (that are of the household) of Chloe, that there are contentions among you.
11 My brothers, some from Chloes household have informed me that there are quarrels among you.
12 Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos: and I of Cephas; and I of Christ.
12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas"; still another, "I follow Christ."
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius;
14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15 lest any man should say that ye were baptized into my name.
15 so no one can say that you were baptized into my name.
16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I dont remember if I baptized anyone else.)
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.
19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."
20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?
20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was Gods good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe.
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom,
23 but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
25 For the foolishness of God is wiser than mans wisdom, and the weakness of God is stronger than mans strength.
26 For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, (are called):
26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.
27 but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
28 and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, (yea) and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
28 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are,
29 that no flesh should glory before God.
29 so that no one may boast before him.
30 But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption.
31 that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
31 Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."