1 Paul, called (to be) an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
1 Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes,
2 unto the church of God which is at Corinth, (even) them that are sanctified in Christ Jesus, called (to be) saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their (Lord) and ours:
2 To the church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
4 I give thanks to God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,
5 that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;
5 that in every way you were enriched in him with all speech and all knowledge --
6 even as the testimony of Christ was confirmed in you:
6 even as the testimony to Christ was confirmed among you --
7 so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
7 so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ;
8 who shall also confirm you unto the end, (that ye be) unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
8 who will sustain you to the end, guiltless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
9 God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and (that) there be no divisions among you; but (that) ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
10 I appeal to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no dissensions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
11 For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them (that are of the household) of Chloe, that there are contentions among you.
11 For it has been reported to me by Chloes people that there is quarreling among you, my brethren.
12 Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos: and I of Cephas; and I of Christ.
12 What I mean is that each one of you says, "I belong to Paul," or "I belong to Apollos," or "I belong to Cephas," or "I belong to Christ."
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius;
14 I am thankful that I baptized none of you except Crispus and Gaius;
15 lest any man should say that ye were baptized into my name.
15 lest any one should say that you were baptized in my name.
16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
16 (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized any one else.)
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.
19 For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will thwart."
20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was Gods good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe.
21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
23 but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
24 but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, (are called):
26 For consider your call, brethren; not many of you were wise according to worldly standards, not many were powerful, not many were of noble birth;
27 but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
27 but God chose what is foolish in the world to shame the wise, God chose what is weak in the world to shame the strong,
28 and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, (yea) and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
29 that no flesh should glory before God.
29 so that no human being might boast in the presence of God.
30 But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
30 He is the source of your life in Christ Jesus, whom God made our wisdom, our righteousness and sanctification and redemption;
31 that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
31 therefore, as it is written, "Let him who boasts, boast of the Lord."