1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God upon all my remembrance of you,
3 I thank my God every time I remember you.
4 always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
4 In all my prayers for all of you, I always pray with joy
5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
5 because of your partnership in the gospel from the first day until now,
6 being confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
7 even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
7 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in Gods grace with me.
8 For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
8 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
9 And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ,
11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
12 Now I would have you know, brethren, that the things (which happened) unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
16 the one (do it) of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice.
18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
19 For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but (that) with all boldness, as always, (so) now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
21 For to me, to live is Christ and to die is gain.
22 But if to live in the flesh,-- if) this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
24 yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
24 but it is more necessary for you that I remain in the body.
25 And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;
25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26 that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.
27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel
28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
29 because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,
30 having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
30 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.