1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God upon all my remembrance of you,
3 I thank my God in all my remembrance of you,
4 always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
4 always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
5 thankful for your partnership in the gospel from the first day until now.
6 being confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
6 And I am sure that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.
7 even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
7 It is right for me to feel thus about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.
8 For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
8 For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
9 And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
10 so that you may approve what is excellent, and may be pure and blameless for the day of Christ,
11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
11 filled with the fruits of righteousness which come through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 Now I would have you know, brethren, that the things (which happened) unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
12 I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
13 so that it has become known throughout the whole praetorian guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ;
14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
14 and most of the brethren have been made confident in the Lord because of my imprisonment, and are much more bold to speak the word of God without fear.
15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
15 Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
16 the one (do it) of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
17 the former proclaim Christ out of partisanship, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice.
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in that I rejoice.
19 For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
19 Yes, and I shall rejoice. For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but (that) with all boldness, as always, (so) now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
20 as it is my eager expectation and hope that I shall not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 But if to live in the flesh,-- if) this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
22 If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
23 I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.
24 yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
24 But to remain in the flesh is more necessary on your account.
25 And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;
25 Convinced of this, I know that I shall remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,
26 that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
26 so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.
27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
28 and not frightened in anything by your opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
29 because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
29 For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,
30 having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
30 engaged in the same conflict which you saw and now hear to be mine.