1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God every time I remember you.
3 I thank my God in all my remembrance of you,
4 In all my prayers for all of you, I always pray with joy
4 always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
5 because of your partnership in the gospel from the first day until now,
5 thankful for your partnership in the gospel from the first day until now.
6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
6 And I am sure that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.
7 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in Gods grace with me.
7 It is right for me to feel thus about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.
8 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
8 For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
9 And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
9 And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ,
10 so that you may approve what is excellent, and may be pure and blameless for the day of Christ,
11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
11 filled with the fruits of righteousness which come through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
12 I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
13 so that it has become known throughout the whole praetorian guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ;
14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
14 and most of the brethren have been made confident in the Lord because of my imprisonment, and are much more bold to speak the word of God without fear.
15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
15 Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
17 the former proclaim Christ out of partisanship, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in that I rejoice.
19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
19 Yes, and I shall rejoice. For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
20 as it is my eager expectation and hope that I shall not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death.
21 For to me, to live is Christ and to die is gain.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
22 If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
23 I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.
24 but it is more necessary for you that I remain in the body.
24 But to remain in the flesh is more necessary on your account.
25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
25 Convinced of this, I know that I shall remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,
26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.
26 so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.
27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel
27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
28 and not frightened in anything by your opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,
29 For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,
30 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
30 engaged in the same conflict which you saw and now hear to be mine.