1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and (the) Saviour Jesus Christ:
2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
3 According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
3 seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;
4 Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
4 whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in that world by lust.
5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
5 Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in (your) virtue knowledge;
6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
6 and in (your) knowledge self-control; and in (your) self-control patience; and in (your) patience godliness;
7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
7 and in (your) godliness brotherly kindness; and in (your) brotherly kindness love.
8 For if these things be in you, and abound, they make [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8 For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
9 For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
10 Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
10 Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:
11 For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
11 for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be established in the present truth.
12 Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with (you).
13 Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance;
13 And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
14 Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
14 knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
15 Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
15 Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
16 For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
17 For he received from God the Father honor and glory, when there was borne such a voice to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased:
18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
18 and this voice we (ourselves) heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.
19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
19 And we have the word of prophecy (made) more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
20 knowing this first, that no prophecy of scripture is of private interpretation.
21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
21 For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.