1 장로는 택하심을 입은 부녀와 그의 자녀에게 편지하노니 내가 참으로 사랑하는 자요 나뿐 아니라 진리를 아는 모든 자도 그리하는 것은
1 The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth,
2 우리 안에 거하여 영원히 우리와 함께 할 진리를 인함이로다
2 because of the truth which abides in us and will be with us for ever:
3 은혜와 긍휼과 평강이 하나님 아버지와 아버지의 아들 예수 그리스도께로부터 진리와 사랑 가운데서 우리와 함께 있으리라
3 Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Fathers Son, in truth and love.
4 너의 자녀 중에 우리가 아버지께 받은 계명대로 진리에 행하는 자를 내가 보니 심히 기쁘도다
4 I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.
5 부녀여, 내가 이제 네게 구하노니 서로 사랑하자 이는 새 계명같이 네게 쓰는 것이 아니요 오직 처음부터 우리가 가진 것이라
5 And now I beg you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
6 또 사랑은 이것이니 우리가 그 계명을 좇아 행하는 것이요 계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 그 가운데서 행하라 하심이라
6 And this is love, that we follow his commandments; this is the commandment, as you have heard from the beginning, that you follow love.
7 미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니
7 For many deceivers have gone out into the world, men who will not acknowledge the coming of Jesus Christ in the flesh; such a one is the deceiver and the antichrist.
8 너희는 너희를 삼가 우리의 일한 것을 잃지 말고 오직 온전한 상을 얻으라
8 Look to yourselves, that you may not lose what you have worked for, but may win a full reward.
9 지내쳐 그리스도 교훈 안에 거하지 아니하는 자마다 하나님을 모시지 못하되 교훈 안에 거하는 이 사람이 아버지와 아들을 모시느니라
9 Any one who goes ahead and does not abide in the doctrine of Christ does not have God; he who abides in the doctrine has both the Father and the Son.
10 누구든지 이 교훈을 가지지 않고 너희에게 나아가거든 그를 집에 들이지도 말고 인사도 말라
10 If any one comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into the house or give him any greeting;
11 그에게 인사하는 자는 그 악한 일에 참여하는 자임이니라
11 for he who greets him shares his wicked work.
12 내가 너희에게 쓸 것이 많으나 종이와 먹으로 쓰기를 원치 아니하고 오히려 너희에게 가서 면대하여 말하려 하니 이는 너희 기쁨을 충만케 하려 함이라
12 Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
13 택하심을 입은 네 자매의 자녀가 네게 문안하느니라
13 The children of your elect sister greet you.