• 성경검색
  • 전체게시글 검색

KJB문서

  • 킹제임스성경
  • KJB문서

너희는 내가 너희에게 명령하는 말에 더하거나 거기에서 빼지 말고 내가 너희에게 명령하는 주 너희 하나님의 명령들을 지키라.
(신명기 4장 2절)

  • 흠정역(영어;God) 과 kjb1611(good)중 어떤것이 맞나요?? 조회수 : 13842
    • 작성자 : 김영균
    • 작성일 : 2012년 5월 25일 11시 18분 32초
  • 안녕하세요?
    킹제임스성경을 통해서 하나님과 우리 주 예수그리스도와 성령님에 데해서 바르게 알아감을
    기쁨으로 받아들입니다.
     
    ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
    그런데, 저는 흠정역킹제임스 성경이 kjb1611인줄 알았는데....
    의문점이 있어서 질문드립니다..
     
    [흠정역]
    시편 69;32
    " 겸손한 자가 이것을 보고 즐거워하나니 하나님(!?)을 찾는 너희의 마음이 살아나리로다."
     The humble shall see this, and be glad; and your heart shall live that seek God(!?).
     
    그런데 kjb1611원본에는
    " The humble shall see this, and be glad; and your heart shall liue that seeke good(!?)."
     
    흠정역은 God(!?),하나님 이라고 번역을 했는데  kjb1611에는 good(!!!)으로 되어 있네요??
     
    좀 많이 황당했읍니다....
    어떻게 된 것인지 알려 주세요...
    [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-18 14:49:33 자유게시판에서 복사 됨]
    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기