• 성경검색
  • 전체게시글 검색

검색결과

  • 사이트검색
검색결과 약7009개
시편93:1 주께서 통치하시니 그분은 위엄을 입으셨도다. 주께서 능력을 입으시며 그것으로 친히 띠를 띠셨으므로 세상도 굳게 서서 흔들리지 아니하는도다.   The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.   역대상 16장30절 온 땅이여, 그분 앞에서 두려워할지어다. 세상도 굳게 서서 흔들리지 아니하리로다.   Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.   전도서1장5절 또 해는 뜨고 해는 져서 자기 처소 곧 자기가 떴던 곳으로 속히 돌아가고   The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.   여호수아 10장13절 해가 멈추어 서고 달이 멈추어서 마침내 백성이 자기 원수들에게 원수를 갚으니라. 이것이 야셀의 책에 기록되어 있지 아니하냐? 이와 같이 해가 하늘 한가운데 머물러 서고 거의 하루 동안 속히 내려가지 아니하였더라.   And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.   목사님의 마태복음 28편 강의를 듣고 천동설과 관련된글을 검색해 보다 천동설 모형을 설명하는 동영상이 있기에 올려봅니다.     클릭하여 보시면 됩니다.--à GEOCENTRIC   [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-21 15:23:06 자유게시판에서 이동 됨]
2011-01-02 20:37:36 | 이도형
!@! 제가 올 봄부터 일하면서, 전도를 하려고 야심차게 마음먹고 전도지를 한번 만들어 보았습니다. 다단해 놓았는데 홈페이지는 나눠지질 않네요. 사무실에 여호와의 증인 아저씨들이 더러 있어.. 한번은 말을 걸어오길래.. 지금 전도 계획중에 있습니다.(-_-) !@!     지금 여러분은 어느 길로 가고 계십니까? 세상에는 저마다 진리에 속한 길이라고 외치는 사람들이 있습니다. 세상에는 주들도 많고 신들도 또한 많습니다만, 하나님께서는 이 하늘에 우리를 구원할 다른 이름을 주신 적이 없습니다.   『그때에 바울이 마르스의 언덕 한가운데 서서 이르되, 너희 아테네 사람들아, 내가 알고 보니 너희가 모든 것에서 지나치게 미신에 사로잡혀 있도다.』(행 17:22, 흠정역).   『다른 사람 안에는 구원이 없나니 하늘 아래에서 우리를 구원할 다른 이름을 사람들 가운데 주지 아니하셨느니라, 하였더라.』(행 4:12, 흠정역)   여러분은 장차 그리스도에 흰 왕좌 심판석에 서게 됩니다. 그리고 누구든지 생명책에 기록된 것으로 드러나지 않으면 불호수에 던져저 영원한 고통을 받게 됩니다. 이 심판은 누구도 피해갈 수 없습니다.   『또 그들을 속인 마귀가 불과 유황 호수에 곧 그 짐승과 거짓 대언자가 있는 곳에 던져져서 영원무궁토록 밤낮으로 고통을 받으리라.』(계 20:10, 흠정역)   『누구든지 생명책에 기록된 것으로 드러나지 않은 자는 불 호수에 던져졌더라.』(계 20:15, 흠정역)   아담과 이브에 범죄로 말미암은 죄지은 사람들에 끝은 참으로 비통합니다. 하지만 하나님께서 이 형벌을 피해갈 수 있는 한 길을 지금 당신을 위하여 2011년전 십자가위에서 마련하셨습니다. 그것은 참 하나님이시며 장차 온대륙을 의로 다스리실 독생자 예수그리스도를 구주로 믿고 영접하는 것입니다.   『하나님께서 세상을 이처럼 사랑하사 자신의 독생자를 주셨으니 이것은 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 영존하는 생명을 얻게 하려 하심이라.』(요 3:16, 흠정역)   『보라, 내가 문에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 함께 만찬을 먹고 그는 나와 함께 먹으리라.』(계 3:20, 흠정역)     지금 당신은...   지금 당신의 삶의 소망은 무엇입니까? 지금 만약 당신이 탄 열차가 선로가 끊어진 철길 위를 달리고 있다고 가정해봅시다. 사람들에 삶은 그것이 재물이 많아 영화롭든, 고통에 겨워 매일하루를 먹고 살든지, 아주 잠깐 뿐입니다. 지금 이 순간 예수그리스도의 초청을 받고 그분의 음성에 순종하여 구원을 받으세요. “주님 나는 죄인입니다. 지금 나는 예수님을 저에 삶에 주인으로 믿고 영접하오니 지금 나를 구원해주세요”   예수님을 구주로 영접하셨습니까? 예수님을 삶에 주인이요 여러분에 구주로 영접하셨다면 참 하나님이신 성령님께서 그분 인격의 참된 뜻대로 여러분을 좁은 길로 인도하실 것입니다.   『그들이 주를 섬기며 금식할 때에 성령님께서 이르시되, 내가 바나바와 사울을 불러서 시킬 일을 위해 그들을 내게로 구별하라, 하시니』(행 13:2, 흠정역)   『처음에 말씀이 계셨고 말씀이 하나님과 함께 계셨으며 말씀이 하나님이셨더라.』(요 1:1, 흠정역)   『또 그분께서 피에 담근 옷을 입으셨는데 그분의 이름은 하나님의 말씀이라 불리느니라.』(계 19:13, 흠정역)   『그분께는 그분의 옷과 넓적다리에 왕들의 왕, 주들의 주라고 기록된 한 이름이 있느니라.』(계 19:16, 킹흠정)   And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD(주) OF LORDS.#대문자 LORD는 여호와입니다. 유대인들은 말씀이 담긴 성경을 읽을때 그 이름(여호와)를 발견하면 몸을 단정히 하고 두려움 가운데 아도나이(나에 주님)이라고 읽습니다. 또 이 전통을 따라서 전 세계의 거의 모든 성경은 이 원칙을 따라 7군데를 제외 그 이름(여호와)를 아도나이 LORD(주)로 번역했습니다.   『너는 주 네 하나님의 이름을 헛되이 취하지 말라. 주가 자신의 이름을 헛되이 취하는 자를 죄 없다 하지 아니하리라.』(출 20:7, 흠정역)     킹제임스 성경 을 제외한 신세계역을 비롯 현대 다른 모든 역본들은 루돌프 키텔이, 정통유대인들이 정확한 구약에 본문으로 인정한 전통맛소라본문(야곱벤카임본문)을 페이지마다 수정하여 편찬한 비블리아헤브라이카에서 번역이 되었다. 후에 이것은 비블리아 헤브라이카 슈투트가르텐시아(쉬운성경 본문)로 개정 출간 되었다. 마17:21,마18:11,마23:14,막9:44,45.막9:46,막15:28,눅17:36,눅23:17,행8:37,행15:34,행28:29,롬16:24 개역성경에는 없는 이 모든 구절이 세계최고의 베스트셀러인 킹제임스 흠정역 성경 안에는 모두 있습니다!  
2011-01-02 12:56:41 | 신진성
And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew (the brother of) Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam. 삼하 21:19 the brother of는 맛소라 사본과 변개 사본에 모두 없는 단어입니다. 맛소라 사본도 모순이 있다는 얘기입니다. 킹제임스 성경 공격자들은 이런 것을 가지고 킹제임스 성경은 번역자들이 맘대로 끼워 맞춘 성경이라고 비난하지만 저는 오히려 이런면에서 킹제임스 성경이 영감받은 성경이라고 생각합니다. 영감이 별거인가요? 번역자들에게 성령님이 아이디어를 심어주면 그게 영감이라고 생각합니다. 하나님의 말씀에 모순이 있어서야 되겠습니까? Niv는 변개 사본에 너무 충실한 나머지 the brother of를 넣지 않고 그대로 번역하여 스스로 모순을 보여주고 있죠.   예수님이 언제 오실지는 모르지만 만약 100년후가 된다고 하더라도 성경말씀을 무오한 하나님의 말씀이라고 믿는 사람이라면 킹제임스 성경의 새로운 버전을 감히 내지 못할것입니다. 킹제임스 진영에 계신분들은 하나님의 말씀을 고치는 것을 극도로 두려워 하더군요. 철자법 몇개 바꾼것 조차 가짜라면서 엄청나게 비판하더라고요. 말씀을 두려워하지 않는 학자들은 맛소라와 TR은 죽어도 인정하지 않으니 알렉산드리아 사본 번역판만 현대 영어에 맞게 신내게 찍어내겠죠. 이런 이유로 킹제임스에 맞먹는 성경은 나올수가 없을것으로 보입니다.   미국의 경우 1769년판 킹제임스 성경으로 완전 굳어진것 같습니다.몇몇 단어는 철자가 달라 그런지 20만단어 대형 사전에도 안나오던데 앞으로 몇십년이 지나면 완전 몇몇 소수만이 이해가 가능한 고문서가 되지 않을까 걱정입니다. 정보화가 엄청난 시대라서 언어의 변화도 극도로 빠르잖아요.   반면 한국어 버전의 경우에는 영감받은 성경이라고 주장하지는 않으니 개정의 여지도 있고 영어 킹제임스 성경과 달리 현대국어에 가까우니까  입장이 많이 다르네요..예수님 재림이 늦어져도 충분히 견디지 않을까요? [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-25 12:15:52 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-28 18:47:26 | 김경한
회개하고 죄사함을 받고나서   자살하면 지옥가나요?   예수님을 믿는다면 악에서 떠나야 하지만   예수님을 따르는 도중에 힘들거나 싫어서 자살해버리면 어덯게 되나요?  [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-21 15:12:41 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-28 16:34:33 | 현지웅
우연히 성경을 비교해 보다 이상한 구절을 보게 되었습니다. 아래의 세 가지 성경구절을 비교해 보시면 아시겠지만 개역성경의 하나님의 분노에 대한 말도 안 되고, 의미상으론 완전히 다른 구절을 보니 정말 어처구니가 없습니다.   (시 7:11, 개정) 하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다. (시 7:11, 킹흠정) 하나님은 의로운 자를 판단하시며 하나님은 사악한 자를 향하여 날마다 분노하시는 도다. (시 7:11, 바른) 하나님은 의로운 심판자이시며, 날마다 분노하는 분이십니다.   하나님의 분노는 사악한 자를 향한 이유가 있으십니다. 이 구절은 개역성경의   (마 5:22, 개정) 나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡혀가게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라.   구절과 대응이 되어 형제에게 노하는 자 마다 심판을 받게 된다고 하여 잘못된 것에 대한 분노까지 막아 놓은 것처럼 보입니다.   그러나 흠정역은 (마 5:22, 킹흠정) 나는 너희에게 이르노니, 누구든지 아무 까닭 없이 자기 형제에게 화를 내는 자는 심판의 위험에 처하게 되고 누구든지 자기 형제에게, 라가, 하고 말하는 자는 공회의 위험에 처하게 되거니와 누구든지, 너 어리석은 자여, 하고 말하는 자는 지옥 불의 위험에 처하게 되리라. 와 같이 바르게 번역되어 아래의 말씀을 이해할 수 있게 합니다. (마 21:12, 킹흠정) 『예수님께서 하나님의 성전에 들어가서 성전 안에서 사고파는 자들을 다 내쫓으시며 돈 바꾸는 자들의 탁자와 비둘기파는 자들의 의자를 뒤집어엎으시고』   (막 3:5, 킹흠정) 『그들의 마음이 강퍅하므로 그분께서 근심하사 분노하시며 그들을 둘러보시고 그 사람에게 이르시되, 네 손을 앞으로 내밀라, 하시니 그가 내밀매 그의 손이 다른 손과 같이 온전하게 회복 되니라.』 하나님은 사악한 자를 보시면 분노 하시고, 예수님도 악한 자에게는 근심하시고 분노 하십니다. 우리 믿는 자도 나쁜 것에 대한 의분은 할 수 있는 것이고 자기 잘못에 대하여서도 분노하고 회개해야 할 것이라 생각됩니다. [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:13:03 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-28 11:33:09 | 허광무
2011년 킹제임스 성경 400주년을 앞에 두고 킹제임스 성경에 관한 기사들이 일간 신문과 크리스천 신문에 나고 있습니다.   영국에서는 내년에 킹제임스 발간 400주년을 기념하는 우표도 발행될 것이라고 합니다. 우리나라에서는 이런 성경을 이단이라고 하고 있으니 참 답답합니다.   주님께서 내년에 선한 길로 우리를 인도해 주실 줄 믿습니다.   감사합니다.   다음의 두 뉴스를 보시기 바랍니다.   1. 영어 표현   2. 400주년 기념 소식 [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:05:16 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-26 20:08:15 | 관리자
한해를 돌아보며...       2010년이 이제 며칠 남지 않았네요.   한 해를 돌아보며 우선 우리를 인도하시는 하나님께 감사와 찬양을 드립니다.   하루하루 시한부 인생을 살 듯 본향을 간절히 사모하며 연약함을 도우시는 주님을 의지   하며 위태위태하게 살았습니다. 말씀을 대하면 대할수록 저의 연약함과 죄악됨을 깨달아   더욱 어린아이같은 마음으로 주님을 의지할 수 밖에 없었던 것 같습니다.     때때로 넘어지고 좌절하는 순간도 많았지만 주님은 우리를 버리지 않으시고 늘 한결같이   위로와 평안을 주십니다.     또하나 감사한것은 직장에서나 가정에서나 제곁에 항상 갈급한 순간마다 힘든 순간마다   킵바이블이 있어 큰 위로와 소망과 도전을 얻었습니다.   이 곳을 통하여 참된 신앙인의 자세와 온전한 복음을 전하고자 애쓰고 수고하시는 여러 형   제자매님께 진심으로 감사인사를 드립니다.   목마를 때마다, 소식이 궁금할 때마다 아무도 없는 이른 새벽 몰래 찾아와 갈증을 해소하   고 돌아가는 토끼처럼 한 해를 보냈지만 보이지 않게 이곳을 오고가는 모든 분들을 위하여   때때로 간절히 기도하였습니다.   부디 주님 오실 그날까지 더욱 전력질주하여 귀한 생명의 면류관을 모두 얻게 되시길 우리   를 구원하여 주신 예수님의 이름으로 간절히 기도드립니다. 샬롬~    [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:07:38 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-24 09:16:49 | 김경민
이사야서 34장 16절 은 어느 한 두 사람이 아니라 기독교계에서 하나님의 말씀을 증언하려고 순수한 마음으로 봉사하는 분들과 성경의 무오성을 증명하려는 분들에 의해서 당사자들에게는 숱하게 오해되어지고, 듣는 자들에게는 왜곡되어 전해지는 말씀입니다.   “너희는 주의 책에서 찾아 읽어 보라. 이것들 가운데 하나도 빠진 것이 없고 자기 짝이 없는 것이 없으리니 이는 내 입이 그것을 명령하였고 그의 영이 그것들을 모았기 때문이라.”     여기서 이것들은  심판을 받은 땅에 다음과 같은 들짐승들과 날짐승들, 가시나무, 쐐기풀 등이 무성할 것에 대하여 하시는 말씀입니다.   이것들이 하나도 빠진 것이 없고, 자기 짝이 없는 것이 없으리라는 뜻입니다.   이사야서 34장을 자세히 읽어보세요.       (사 34:7, 킹흠정) “유니콘들이 그들과 함께 내려오고 수소들도 황소들과 함께 내려오매 그들의 땅이    피로 흠뻑 젖으며 그들의 흙이 기름진 것으로 기름지게 되리라.”   (사 34:8, 킹흠정) “그 날은 주께서 원수 갚으시는 날이요 시온에 대한 논쟁으로 인해 보응하시는 해니라.”   (사 34:9, 킹흠정) “그것의 시내들은 변하여 역청이 되며 그것의 먼지는 유황이 되고 그것의 땅은   불붙는 역청이 되리라.”   (사 34:10, 킹흠정) “또 그것이 밤에나 낮에나 꺼지지 아니하고 그것의 연기는 영원히 올라가리니 대대로 그것이 피폐하게 되어 그것을 지나가는 자가 영원무궁토록 없으리라.”   (사 34:11, 킹흠정) “다만 가마우지와 해오라기가 그것을 차지하며 또 올빼미와 까마귀가   그것에 거하리니 그분께서 그 위에 혼란의 줄과 공허의 돌들을 팽팽히 드리우실 터인즉”   (사 34:12, 킹흠정) “그들이 그것의 귀족들을 왕국으로 부르되 거기에 아무도 없고 그녀의 모든 통치자들도 없으리라.”   (사 34:13, 킹흠정) “그녀의 궁궐에는 가시나무가 자라며 그것의 요새에는 쐐기풀과 들장미가 자라서   그것은 용들의 처소가 되고 올빼미의 뜰이 되리라.”   (사 34:14, 킹흠정) “사막의 들짐승들도 섬의 들짐승들과 만나며 사티로스가 자기 동료들을 부르고   날카롭게 외치는 올빼미도 거기서 안식하며 자기를 위하여 안식처를 찾고”   (사 34:15, 킹흠정) “큰 올빼미가 거기에 자기 둥지를 틀고 알을 낳아 까서 자기 그늘 아래로 모으며   대머리수리들도 각각 자기 짝과 함께 모이리라.”       별로 어렵지 않은데, 앞 뒤 문맥을 잘 살펴보지 않으면  성경을 아전인수 격으로 해석하게 되고, 진리를 전하기 위해 사실이 아닌 것을 사실처럼 말하는  모순에 빠지게 됩니다. 여기서 '이것들"은 결코 하나님의 말씀을 가리키는 것이  아닙니다. [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:08:44 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-22 16:13:57 | 류인선
성령님의 도우심으로   오늘, 목사님과의 협의로   내년 1월부터 킹제임스 흠정역 성경을   교회에서 공식적으로 통일하여 사용하기로 결정되었습니다.   밥존스 신학원과 밥존스 선교사분들이 설교하는 서울성서교회가   주일에 영어킹제임스 성경을 사용하고 있어서 그런지   목사님도 흔쾌히 받아들이시더군요.   오히려 목사님께서 성도들이 익숙하지 않은 부분을 힘들어할까봐  조심스러우셨던 것 같습니다.   그동안 함께 기도해주신 여러분들께 감사의 인사 드립니다.
2010-12-22 12:15:30 | 류인선
바티칸 사본과 시내 사본이 가장 오래 되었는데 그 사본들을 배우고 나니 기독교의 각종 교리들은 후세에 고쳐지고 덧붙여진 것을 알게 되었고 믿음을 잃었다. 목사가 될 자격을 가졌으나 차마 양심에 어긋나서 기독교를 버렸다..자신들과 같이 졸업한 사람 절반이 믿음을 버렸다.   (Harvard Divinity School)청교도들이 만든 미국 최초의 신학대학이자 명문대학 하바드의 원조가 이 지경이 되어 버렸네요.   이게 한국을 비롯한 세계 대부분의 신학교의 실상이 아닐런지요?   4년전인가 sbs 그것이 알고싶다에 나온 사람들(제3 그리스도 연구소,대광고 교목실장,성공회 교수등등) 하나같이 하는 얘기가..   "마가복음 16장9절부터 끝까지는 후세에 덧붙여진 거에요..원본에 없다는 것입니다. 신학교에서 제대로 배운 사람은 다 알아요. 이걸 목사들은 알면서도 신도들이 혼란에 빠지게 될까봐 말하지 못하고 있는 겁니다."   이때 한국 기독교계에서 제대로 방어도 못한 것으로 압니다. 아는게 없으니 뭐..마가복음 끝부분이 없으면 부활도 없었다고 해도 할말없지 않나요? 육적으로 진짜 부활한게 아니라 영적으로 부활한것이라고 해석해버리면 그만.. (안티 기독교들이 이거 들고 나오고 있음)   킹제임스 성경을 열렬하게 변호하고 있는 분들 유명 신학대학 나온 박사님들 많은데 상당수가 신학대학에서 성경의 계보를 배운게 아니라 그냥 관련 서적 읽으면서 독학으로 배웠다고 하네요.   그리스 철학 방법론에 완전 매몰된 근현대 대학의 현실이죠. 의심부터 하라.그러면 진리가 보인다.(.이제 뱀은 주 하나님께서 만드신 들의 어떤 짐승보다 더 간교하더라. 그가 여자에게 이르되, 참으로 하나님께서 말씀하시기를, 너희는 동산의 모든 나무에서 나는 것을 먹지 말라, 하시더냐? 하니 창 3:1) 창조론을 의심하라, TR을 의심하라..   그런데 알렉산드리아 사본은 전혀 의심하지 않는게 많이 억울하죠.. 진화론도 의심없이 받아들이는게 억울하고요...   적어도 동일한 기회는 주어져야 할터인데.. 기독교 안티들은 신학대학 출신인 경우가 많더군요..참으로 묘한 상황이죠. 기독교 안티들 자료 거의 대부분은 신학교에서 가르치는 자료에서 나옵니다.   킹제임스 성경 400주년이 다가오네요. 정말 소중한 킹제임스 성경입니다. 킹제임스 성경 번역자들의 이런 믿음을 보고도 원본 타령할수 있을런지.....   1611년 킹제임스 성경 역자 서문중 발췌..   But among all our joys,there was no one that more filled our hearts,than the blessed continuance of the preaching of God's sacred Word among us; which is that inestimable treasure,which excelleth all the riches of the earth; because the fruit thereof extendeth itself,not only to the time spent in this transitory world,but directeth and disposeth men unto that eternal happiness which is above in heaven.    [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:07:38 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-22 00:15:57 | 김경한
킹제임스 성경을 알게 된지는 15년 쯤 된 것 같습니다. 처음에는 말씀보존학회의 번역을 접하였으며, 그 다음에 흠정역 성경을 읽게 되었습니다.   말씀보존학회의 부작용(?) 때문에 제 마음을 흠정역 성경으로 열지 못했던 것 같습니다.  계속 개역성경만 보았습니다. 성경내용이 어려워 강해설교집을 많이 이용하여 깊은 성경의 내용을 알고자 하였습니다.   서재를 정리하다 다음의 신앙 서적을 발견하고 이제서야 마음을 잡고 읽게 됨을 후회하고 있습니다. 말씀의 비밀을 찾아서,다시보는 성경, 날개 없는 천사의 미스테리,UFO와 신비주의.발행일을 보니 모두다 초판 혹은 2~3판 이었습니다.   글을 쓰고 있는 지금은 회사라서 책 제목이 옳바른지 가물가물 하지만, 특히나 말씀의 비밀 을 찾아서 와 성경바로 보기는 읽을 수록 성경 이해에 도움이 된다고 알리고 싶습니다.   어제는 킹제임스성경의 역사와 천국과 지옥 바로 알기  이 두권의 책을 구매하였습니다. 지금부터라도 한 걸음씩 기초부터 새롭게 시작해보려구요.   흠정역 성경을 매일 묵상하며, "성경지킴이"도 자주 들러서 좋은 글을 마음에 가져가겠습니다.   * 대학 선배이시며 지금은 목회를 하시는 목사님이 계십니다.    천국과 지옥에 대해 물었습니다. 거지 나사로와 부자의 구절을 말씀드리며,    목사님! 비유로 해석해야 합니까, 문자적으로 땅속에 있는 지옥으로 이해해야 합니까?    목사님께서는 예수님의 여러 천국 비유처럼 비유로 해석해야지, 문자적으로 보면 안되며,    흠정역 성경은 참조만 해야지 절대적으로 따르면 곤란하며, 흠정역에도 번역상의 오류가 있음을    잘 이해하고 나의 말을 새겨 들어라며 충고해주셨습니다.    설교 준비할 때에는 항상 원어 성경을 기준으로 묵상하고 준비하고 계심도 잠깐 언급하셨습니다.       제가 한국 신학교를 논할 자격은 전혀 못되지만, 이것이 신학의 틀이구나 하는 생각이 들었습니다.      목사님과의 2시간 가량의 긴 대화 이후에 이제는 결심하고서 이 글을 쓰고 있습니다.    이 시대를 위해 예비하신 성경이 킹제임스 성경이라는 사실을....  
2010-12-21 13:42:54 | 양희석
안녕하세요. 이 사이트에 들어 오면서 많은 글들을 읽어보고 많은 것을 생각 하게 만들었고 아직 모두다 읽어 보지는 못했지만 다 읽어 봐야 겠다고 생각합니다. 좋은 글을 올려 주시고 많은 것들을 알게 해주신 것에 대해 감사드립니다.  저는 경남 지역의 장로교 교단에 속해 있는 시골에서 나름 큰(?)교회에 다니고 있는 성도입니다. 킹 제임스 성경을 알게 된 것은 군대에 복무 할때 "천주교와 기독교는 다릅니다."책을 통해서 성경문제에 눈을 뜨게 되었고 사탄이 할수만 있으면 믿는 자들도 미혹시켜서 멸망의 길로 끌고 갈려는 마당에 성경을 오염 시킬수 있다는 생각을 왜 못했을 까 하는 생각이 들었습니다. 당시에 어렵게 느껴졌던 성경이 읽으면서도 이해가 안되는것을 영적인 책이라는 그렇다는 가르침에 그려러니 하고 넘어갔던 당시에 저로서는 굉장히 큰 충격 이었습니다. 킹제임스 흠정역 성경을 사게 되었고 다시보는 성경 책자랑 에스라 성경사전, 개역성경 분석, 킹제임스 성경의 역사, 아이들의 천국..등 그외에 여러 책을 사보고 읽게 되었습니다. 그후에 여러 가지 일들이 있었고 제대후에는 집안의 여러가지 일들로 인해서 성경 문제를 교회 성도 분들과 이야기 할 여력이 없었습니다. 한편으로는 그러려니 하고 혼자만 알고 넘어 가자는 생각도 가진 적이 있었으니 참 부끄럽습니다. 교회에 있으면서 저는 잠잠히 예배만 드렸습니다.    시간이 지나면서 킹제임스 성경과 개역 성격의 가르침이 상충 되는것을 계속느끼고 되고 성찬식(?)때에 유아 세례 의식을 차마 볼수가 없어서 배가 아픈척 하고 교회 밖으로 나와서 차안에서 있은기억이 납니다. 교회에서 연말에 집사님이 "너도 교회 봉사를 해야지. 언제까지 이것도 저것도 아닌 상태에 있을거냐?" 하실때 제 마음이 씁쓸했습니다. 교회 봉사하는 것은 소중한 거라고 생각하지만 그리고 봉사하시는 분들의 많은수고도 알고 거기에 참여 하고 싶은 마음도 있지만 가장 중요한 것은 하나님의 말씀에 대한 것을 알리는 것이 제일 중요한 문제라고 생각합니다. 하나님의 모든 말씀으로 살아야 하는 성도들로서는 그것보다 중요한 문제가 있을까 하는 생각도 듭니다. 너무나도 부족한 저에게 하나님의 올바른 하나님의 말씀을 찾게 하신 하나님에게 감사드리면서도 이런 성경문제 말씀 문제를 알리는것이 쉬운 문제는 아니라는 것을 느낍니다.    얼마전 회사에서 엠티를 간적이 있습니다. 회식자리에서 앉아서 삼결살을 먹으면서 술대신 콜라를 맛있게 마시고 있었는데 회사 동료가 술에 좀 취한 채로 제 옆에 와서 묻는겁니다. " 진정한 크리스천이란 뭐에요?" 라고 묻는 겁니다. 그러면서 자신은 자라 오면서 교회에서 청년 부회장도 해봤고 주일학교 교사도 해봤고 다른 봉사도 교회에서 많이 했었다고 합니다. 그러다가 회의감이 들어서인지 몰라도 교회에서 잠시 나왔다가 신천지에도 빠져 봤고 그리고 교회 목사님 한테 연락을 끊고 지낸다고 합니다.어떻게 하면 신천지에 빠질까 라는 생각도 들었습니다. 연말 되면 그 동료도 교회로 돌아 간다고 했지만 마음이 씁쓸했습니다. 이런 저런 이야기를 하다가 제가 화장실 가느라 말이 끊겨 버렸지만 참 씁슬했습니다.    어제는 크리스 마스 준비로 교회에 들렀다가 제가 평소에 좋아했던 여자애랑 이것 저것 성경의 없음 구절에 대한 이야기를 했습니다. 어릴때부터 지켜본 아이였고 교회에서 하나님의 일에 대한 열정이 있었던 아이였고 온화한 아이였고 성경을 읽는 아이였고 선교에 대한 마음이라든지 헌신하는 마음이 있는 아이였습니다. 그렇기에 성경문제에 대한 이야기를 하면 관심이 클거라는 기대감도 컸습니다. 하지만 없음이 없는 구절이 원래 없는게 아니다 라고 원래 있는데 인본주의 신학자들이 빼버린거라고 말했을때 반응은 시큰둥 했습니다. 그리고 이것저것 이야기 하다 주위 사람의 제지로 중간에 끊겼습니다. 그리고 중간에 들었던 말은 " 오빠는 너무 생각이 많은것 같아요." "오빠 너무 그런것에 깊이 빠지지 않았으면 좋겠어요." 이었습니다. 지금도 생각하면 헛 웃음만 나오는 지라.. 또 왜 그때는 더 온화 하게 말하지 못하고 심각한 표정으로 이야기 했나 하는 자책감도 듭니다. 성경 이슈에 대한 이야기를 하게되면 어쩌면 제 주위에 있는 사람들 조차도 저의 곁을 떠나 갈지도 모른다는 생각이 듭니다. 하지만 그렇다고 해서 하나님 말씀에 대한 문제에 대해서 성경에 관한한 옳은것은 한 발짝도 물러 서고 싶지 않습니다.     교회에 새벽 기도를 하러 간지 두달이 되었습니다. 매일 하루의 첫 시간을 하나님께 예배 한다는 것은 좋은 것이라고 생각합니다. 물론 특별한 목적이 있는 기도도 하지만 습관처럼 매일 일어나서 하나님을 생각하고 말씀을 생각하는게 되었으면 하는 마음이지만 아직은 잠 많은 청년인지라 잘 안되나 봅니다. 새벽에 하나님께 기도하면서 주로 나를 위한 기도 가족을 위한 기도 교회를 위한 기도 가끔은 민족과 나라를 위한 기도를 합니다. 그러면서 문득 생각이 든것은 내년 2011년 해를 가장 영적으로 가장 치열한 한해를 보내야 겠다는 생각이 들었습니다. 그리고 제가 다니는 목사님 께는 편지를 써서 성경문제에 대해 말씀 드리려 합니다. 그 전에 저두 성경을 구약 4번 신약 12번 읽는 것으로 정하고 성경 자료들을 잘 제 머릿속에 정리 해야 겠다는 생각이 듭니다. 일단은 저 먼저 성경에 대한 하나님의 말씀에 대한 것을 공고히 하면서 믿음이 흔들리지 않고 믿음을 더욱 자라게 해야 겠다는 생각이 들었습니다. 그리고 사람들에게 더욱더 온화하고 힘있는 말을 하는 제 자신이 되었으면 좋겠다는 생각합니다. 그리고 주위 사람들과 교회 사람들을 위해 더욱더 기도해야 겠다는 생각을 합니다. 교회에 계신 목사님 장로님들 집사님들 좋으신 분들입니다. 그분들의 하나님을 향한 많은 헌신과 수고가 교회를 있게 했고 하나님이 축복하신 거라고 믿습니다. 그래서 시골에서 으뜸가는 교회가 되었던 것도 하나님이 그분들의 수고를 아시고 축복하신 거라고 믿습니다. 그렇기에 성경에 대한 불편한(?) 진실에 대해 말하는 것이 마음이 무겁습니다.    두서 없이 말이 길어져 버려서 죄송합니다. 제가 성도로서 취할수 있는 다른것이 무엇이 있을까요?    서울에 계신 분들이나 킹제임스 성경을 쓰는 지역 교회 분들이 부럽습니다. 킹제임스 성경을 교회에서 마음껏 이야기 할수 있고 읽을수 있으니.......  믿지 않는 가정에서 태어난지라 더욱 힘이 부치는 것 같네요. 주님을 믿으면서 힘을 내야 하건만 허물많은 인간인지라 외로움도 많이 타고.........    
2010-12-19 23:55:49 | 최영진
캐나다 밴쿠버에서 킹제임스 흠정역 성경을 사용하고 있는 근본주의 독립침례교회 입니다.   교회명: 갈보리사랑 침례교회 (Calvary's Love Baptist Church)   담임 목사: 정진용   홈페이지: www.calvarylove.ca   전화: 604-358-2440)   주소: 322 Hospital St., New Westminster, British Columbia V3L 3L4, Canada  
2010-12-18 09:35:12 | 관리자
안녕하세요 밴쿠버에 있는 갈보리사랑 침례교회의 서충원 목사입니다. 저희 교회 역시 킹제임스 흠정역 성경을 사용하고 있는 근본주의 독립침례교회 입니다. keepbible.com 의 지역교회 명단에 올려주시면 좋겠습니다. 하나님께서 보존하신 말씀을 번역하시고 수고하고 계신 정목사님과 동역자 분들께 늘 감사하고 있습니다.  교회명: 갈보리사랑 침례교회 (Calvary's Love Baptist Church)홈페이지: www.GraceGrace.ca전화: 1-604-813-1611 감사합니다. 서충원 드림 -- Chungwon (Eric) SuhCalvary's Love Baptist Church(Cell)    604-813-1611(Web) www.GraceGrace.ca(Church address) 322 Hospital St. New Westminster, BC V3L 3L4
2010-12-18 09:29:46 | 관리자
누가 폭력배인가?       “침례자 요한의 시대로부터 지금까지 하늘의 왕국은 폭력을 당하며 폭력배들이 강제로 그것을 빼앗느니라.”(마 11:12 킹흠정)   이 구절의 말씀은 개역성경에서는 아래와 같이 번역되어 있습니다.   “세례 요한의 때부터 지금까지 천국은 침노를 당하나니 침노하는 자는 빼앗느니라”(마 11:12 개역)   최근까지 개역성경을 봐오면서 마태복음 11장 12절의 말씀에 대하여 기독교 일반에서는 예수님의 말씀을 듣고 구원을 받은 자들에게 천국에 들어가는 것이 허용되었는데, 그것을 마치 하나님께서 하나님의 나라에 대한 침노를 허락 또는 용인해 주시는 것처럼 예수님께서 말씀하신 것으로 해석해 왔고, 따라서 사람은 열심히 하나님 나라를 침략해 들어가듯이 전력(全力)으로 들어가기를 힘써야 된다는 교훈을 인출해내었습니다. 개인적으로도 이러한 해석에 대하여 큰 의문을 품지 않았었습니다.   그런데 흠정역 성경을 보면 그동안의 이해와 달리 천국을 침노하는 자들이 “폭력배”로 묘사되고 있습니다. 그러면 우리 구원받은 성도들이 폭력배란 말인가?   더구나 병행구절로 인식되어 온 누가복음 16장 16절 말씀이 혼동을 더 부추겼습니다.   “율법과 대언자들은 요한의 때까지요, 그때 이후로는 하나님의 왕국이 선포되어 사람마다 그리로 밀고 들어가느니라.”(눅 16:16, 킹흠정)   “율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라”(눅 16:16, 개역)   여기에서 제 고민이 시작되었습니다. 누가복음에서 “밀고 들어가느니라.”(흠정역)와 “침입하느니라.”는 어감의 차이가 있지만 원어에서는 “비아조”(스트롱코드 971)로 동일하다는 것이 문제를 해결하기 보다는 더 복잡하게 했습니다. 이 단어는 신약성경에서 위 두 구절에서 딱 2번만 나옵니다.   평소에 개역성경을 보다가 조금이라도 문맥의 어색함이나 이해에 문제가 발생하면 꼼꼼하게 조사를 하는데, 이 구절은 사실 그동안 별 문제를 느끼지 못하던 부분이었습니다.   관주에서 병행구절로 표기된 것은 순전히 같은 단어가 사용되었다는 것이지 전체 문장이 같은 뜻이라는 것은 아니므로 결국 전체 문맥을 다시 살펴보게 되었는데, 상당한 차이점을 발견하게 되었습니다.   두 구절에서 『침례자 요한』이 거론되고 『하늘의 왕국』 『하나님의 왕국』 으로 인하여 같은 뜻의 다른 성경구절인 것으로 오해될 여지가 있지만    이 말씀을 하신 장소와 시간이 전혀 다르고, 각각 이 말씀을 하시기 전, 후의 상황과 말씀의 내용이 완전히 다르므로 결국 마태복음 11장 12절과 누가복음 16장 16절의 말씀은 그 뜻이 근본부터 다르다는 것입니다.     마태복음 11장 12절의 “침노하는 자(개역)” = “폭력배(흠정)역”는 말 그대로 폭력을 행사하는 자(비아스테스. 스트롱코드 973)를 의미합니다.    그들은 곧 이어 예수님께서 16-17절에서 “이 세대는 마치 장터에 앉아 자기 동무들을 부르며 이르기를, 우리가 너희를 향해 피리를 불어도 너희가 춤추지 아니하였고 우리가 너희를 향해 애곡하여도 너희가 애통하지 아니하였다, 하는 아이들과 같도다.”(흠정역)라고 비유하신 대로,   복음을 전해도 기뻐하지 않고, 심판을 선포해도 두려워하거나 슬퍼하지 않는 사람들로서 “침례자 요한의 시대로부터 지금-예수님께서 이 말씀을 하고 계신 시점- 까지”(마 11:12, 킹흠정)“요한이 와서 먹지도 아니하고 마시지도 아니하매 그들이 말하기를, 그가 마귀 들렸다, 하더니 사람의 아들이 와서 먹고 마시매 그들이 말하기를, 보라, 음식을 탐하는 자요, 포도즙을 많이 마시는 자요, 세리와 죄인들의 친구로다”(마태복음 11장 18-19절. 흠정역) 하던 사람들을 말합니다.   이스라엘 땅에 침례자 요한으로부터 하늘의 왕국이 선포되고, 예수님이 오심으로 하늘의 왕국이 시작되었는데도 불구하고 요한에게는 “마귀가 들렸다”고 비난하고, 예수님께는 “죄인의 친구로다”고 비난하며 『언어폭력』과 각종 방해활동으로 사람들이 회개하는 것과 예수님께 가까이 하여 말씀을 듣는 것을 방해하는 폭력배들이라는 것입니다.   성경은 성경으로 해석해야 한다는 원칙이 오늘도 빛을 발하였습니다.   물론 그렇다고 하늘의 왕국이 실제로 침략을 당하거나 누구에게 빼앗긴다는 뜻은 아닙니다. 아직 구원받지 못한 사람들로부터 하늘의 왕국에 들어갈 기회를 “폭력배들이 강제로 그것을 빼앗느니라.”는 것입니다.   이미 구원을 받은 사람은 그것을 절대 빼앗기지 않는다는 것이 예수님의 말씀으로 보증되었고 성경에 분명히 기록되어 있습니다.   “내가 그들에게 영원한 생명을 주노니 그들이 결코 멸망하지 않을 것이요 또 아무도 내 손에서 그들을 빼앗지 못하리라. 그들을 내게 주신 내 아버지는 모든 것보다 크시매 아무도 내 아버지 손에서 그들을 빼앗지 못하느니라.” (요 10:28-29 킹흠정)     그리고 누가복음 16장 16절의 의미는 이것입니다.   “율법과 대언자들은 요한의 때까지요, 그때 이후로는 하나님의 왕국이 선포되어 사람마다 그리로 밀고 들어가느니라.” (눅 16:16, 킹흠정)   같은 단어 “비아조”라도 용법에서 몇 가지 의미가 있는데 여기서는 ‘침노’ 보다는 ‘밀고 들어간다’는 말이 더 적합한 번역입니다.   이 말씀의 의미는 많은 거듭난 성도들이 이미 이해하고 있듯이 의외로 쉽습니다.   즉 율법과 대언자들은 메시아가 오실 것(하늘의 왕국이 도래할 것)을 예언하였으므로 그 시대는 예언의 시대이지만 이제는 하나님의 왕국이 선포되었다. 지금은 예언을 바라보고 있는 시대가 아니라 하나님의 왕국이 지금 실현되고 있으며 원하는 자는 누구나 밀고 들어갈 수 있다는 뜻입니다.   실제로 많은 군중들이 예수님의 말씀을 들으려고 예수님의 주변으로 몰려들기도 했습니다.   따라서 마태복음 11장 12절을 누가복음 16장 16절과 연관을 지어 억지로 해석하거나 둘 중에 한 곳의 말씀에 오류가 있다고 섣불리 상상하는 것은 말씀의 이해에 있어 큰 오해를 불러올 수 있습니다. 다행히도 저는 오늘 폭력배가 되는 것을 모면했습니다.   결국 마태복음 11장 12절 말씀을 두고 성경을 비교해 보다가 오늘 발견한 것은 영어 킹제임스 성경과 킹제임스흠정역(한글)성경의 번역이 정확한 반면, 개역성경의 번역은 번역자가 자기의 생각을 가미해 잘못된 방향으로 의역한 것으로서 엄밀히 말하면 그것은  번역이 아니라 자기 나름대로의 해석으로 성경말씀을 변질시킨 것이라는 사실입니다.     킹제임스 흠정역 성경은 요즘 제게 많은 도전과 함께, 말씀을 새롭게 깨닫는 소중한 경험을 제공해주고 있습니다. 이 외에도 물론 소소하게 발견하는 것들이 많이 있습니다. 주님께, 그리고 옳은 성경을 옳게 번역하시느라 수고하신 모든 분들께 감사합니다. [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-25 12:14:32 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-18 02:26:44 | 류인선
영국의 권위있는 역사 잡지에 따르면 1611년 5월 2일, 최초로 영어 킹제임스 성경이 출간되었습니다. (5월 2일과 관련된 위 링크에서 event를 보면 1611년에 성경이 나온 것이 표기 되어 있습니다.)   2011년은 킹제임스 성경 반포 400주년이 되는 해입니다. 우리 생애에서 이런 뜻깊은 날을 맞게 된다는 것은 참으로 큰 영광입니다.   전 세계를 평정한 'The Holy Bible'을 번역한 킹제임스 흠정역 성경이 2011년에는 더 큰 힘을 발휘하여 궁극적으로 우리나라의 '국민 성경'으로 자리를 잡았으면 좋겠습니다.   http://www.historytoday.com/on-this-day/2010-05-02/may-2   다 같이 기도합시다.
2010-12-14 18:52:30 | 관리자
영국의 권위있는 역사 잡지에 따르면 1611년 5월 2일, 최초로 영어 킹제임스 성경이 출간되었습니다.   2011년은 킹제임스 성경 반포 400주년이 되는 해입니다. 우리 생애에서 이런 뜻깊은 날을 맞게 된다는 것은 참으로 큰 영광입니다.   전 세계를 평정한 'The Holy Bible'을 번역한 킹제임스 흠정역 성경이 2011년에는 더 큰 힘을 발휘하여 궁극적으로 우리나라의 '국민 성경'으로 자리를 잡았으면 좋겠습니다.     다 같이 기도합시다. [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-18 14:15:44 공지사항에서 복사 됨]
2010-12-14 18:52:30 | 관리자
사랑하는 예수그리스도 안의 형제 자매님들, 얼굴도 모르고 전혀 아는게 없는 여러 형제자매님들을 사랑하는 마음을 주시는 주님께 영광을 올립니다!!! 몇년전에 킹제임스 성경을 알기 전 부터 성경암송의 중요성을 느끼고 몇십구절을 암송하다가 어느 순간 부터인지도 모르게 흐지부지된 경험이 있습니다. 그런데 5개월 전 여름에 첫 아이를 가지게 되어서 성경적, 기독교적 자녀교육에 관한 책을 찾아보게 되었는데요, 여러가지의 책들중 성경암송을 통한 자녀교육에 대한 책들을 보게 되었습니다. 많은 부분에서 공감하게 되었지만 그 책들의 저자들은 모두 킹제임스가 아닌 개정개역본을 암송하고 있어서 조금은 안타까웠습니다. 그래도 그분들의 열정과 하나님에 대한 열심은 참으로 존경스럽고 본받을 만 하다고 생각됩니다. 아이에게 성경암송을 훈련시키기 전에 제가 먼저 솔선수범을 보여야 한다는 생각으로 지금부터(아이가 암송을 할 수 있게 될려면 아직 까마득하지만...^^) 킹제임스 흠정역으로 암송을 시작할려고 하는데요.... 단지 제맘속에 걸리는 건 예전처럼 아무 구절이나 암송하여 제게 적용 시킬수 있냐 하는것 입니다. 예를 들어 십일조를 내야 한다는 걸 강조하는 말라기의 한 구절을 암송하고 제 삶에 적용하여 '구약의 이스라엘 사람들처럼 나도 십일조를 꼭 해야해'할 수 없듯이 말입니다.(정목사님의 헌금설교 동영상을 통해 십일조의 진실을 알게 되었습니다.^^) 다시 말하자면 어느 구절은 나의 삶에 직접적으로 적용될수 있고 어느 구절은 적용될 수 없는것 인지 분별할 수 있는 기준이 무엇인지 궁금하게 되었습니다. 제 짧은 생각으론 신약의 대부분의 구절들은 저에게 적용할수 있고 구약의 대부분의 구절들은 저에게 적용 될수 없다고 여겨 지는데 이것이 맞는 것인가요? 물론 창세기의 많은 구절들은 암송할 가치가 있다고 생각되어 지는데요.. 왜냐하면 하나님의 창조역사의 사실들을 기록한 것이기에 말이죠... 이런저런 생각을 하다보면 머리가 복잡해져서 정리가 필요하답니다. 누가 좀 도와주세요~!
2010-12-12 09:56:40 | 김대영
22 그때에 바울이 마르스의 언덕 한가운데 서서 이르되, 너희 아테네 사람들아, 내가 알고 보니 너희가 모든 것에서 지나치게 미신에 사로잡혀 있도다.  23 내가 지나다니며 너희가 섬기는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 글이 있는 제단을 발견하였나니 그런즉 너희가 알지 못하고 경배하는 그분을 내가 너희에게 밝히 알려 주리라.  24 세상과 그 안의 모든 것을 만드신 하나님은 하늘과 땅의 주시므로 손으로 만든 전들에 거하지 아니하시고  25 또 무엇인가를 필요로 하시는 것처럼 사람들의 손을 통해 경배를 받지 아니하시나니 이는 그분께서 모든 사람에게 생명과 호흡과 만물을 주시기 때문이라   (행 17:22-25)     한국어판 성경은 킹제임스 계열을 제외하고 모두다 "미신에 사로잡혀 있도다"를 "종교심이 많다"고 번역했습니다. 천주교 성경인 공동번역은 "강한 신앙심을 가지고 있다"고 번역했군요.       알지도 못하는 신을 섬기는 행위가 종교심이 많은것인가요? 강한 신앙심인가요? 이 구절은 바울이 아테네 철학자들을 비판하는 내용인데 다른 번역들은 모두 아테네 사람을 칭찬하는 투로 번역을 해놓았습니다.번역에 따라서 이렇게 미묘한 차이가 나는군요.     알지도 못하는 신을 섬기는 것이 바로 미신이라는 참으로 정확한 정의를 내리는 킹제임스 성경은 진짜로 King입니다.     예수님을 알지 못하고 미신적 행위를 계속하는 천주교나 은사주의 교회들이 킹제임스 성경만 보면 발악을 하는것도 이런 치명적인 구절들이 그 이유가 아닐까요?[이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:09:35 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-12 04:33:30 | 김경한