• 성경검색
  • 전체게시글 검색

성경교리

  • 성경공부
  • 성경교리

모든 성경 기록은 하나님의 영감으로 주신 것으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니
(디모데후서 3장 16절)

  • 신약성경에서 왕국, 하늘의 왕국 관련 모든 구절들과 흠정역, 개역, KJV, NIV성경 대조(152구절) 3/9조회수 : 8612
    • 작성자 : 노영기
    • 작성일 : 2010년 10월 6일 6시 48분 7초
  • 37)마태복음 18 : 4   (하늘의 왕국 24회)
    킹제임스흠정역 : 그러므로 누구든지 이 어린아이처럼 자기를 낮추는 자 곧 그가 하늘의 왕국에서 가장 큰 자니라.

    개역 : 그러므로 누구든지 이 어린아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라

    KJV : Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

    NIV : Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    38)마태복음 18 : 23   (하늘의 왕국 25회)
    킹제임스흠정역 : 그러므로 하늘의 왕국마치 자기 종들로부터 회계 보고를 받는 어떤 왕과 같으니라.

    개역 : 이러므로 천국은 그 종들과 회계하려 하던 어떤 임금과 같으니

    KJV : Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

    NIV : "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.
    
    39)마태복음 19 : 12   (하늘의 왕국 26회)
    킹제임스흠정역 : 모태에서부터 그렇게 태어난 고자들도 있고 사람들이 고자로 만든 고자들도 있으며 하늘의 왕국위해 스스로 고자가 된 자들도 있나니 그것을 받을 수 있는 자는 받을지어다, 하시니라.

    개역 : 어미의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을 만한 자는 받을지어다

    KJV : For there are some eunuchs, which were so born from [their] mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive [it], let him receive [it].
    NIV : For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    40)마태복음 19 : 14  (하늘의 왕국 27회)
    킹제임스흠정역 : 예수님께서 이르시되, 어린아이들이 내게 오는 것을 허락하고 그들을 막지 말라. 하늘의 왕국그런 자들의 것이니라, 하시고

    개역 : 예수께서 가라사대 어린아이들을 용납하고 내게 오는 것을 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고

    KJV : But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

    NIV : Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    41)마태복음 19 : 23  (하늘의 왕국 28회)
    킹제임스흠정역 :  그때에 예수님께서 자기 제자들에게 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 부자는 하늘의 왕국들어가기 어려우리라.
    개역 : 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라

    KJV : Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

    NIV : Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    42)마태복음 19 : 24 (하나님의 왕국 3회)
    킹제임스흠정역 : 내가 다시 너희에게 이르노니, 낙타가 바늘귀를 지나가는 것이 부자가 [하나님]의 왕국들어가는 것보다 쉬우니라, 하시매

    개역 : 다시 너희에게 말하노니 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하신대

    KJV : And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

    NIV : Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

     

    * 개역성경 번역자들은 '하나님의 왕국'을 '하나님의 나라'로 번역했습니다.

    
    43)마태복음 20 : 1 (하늘의 왕국 29회)
    킹제임스흠정역 : 하늘의 왕국마치 품꾼들을 고용하여 자기 포도원에 들여보내려고 아침 일찍 나간 집주인과 같으니라.

    개역 : 천국은 마치 품꾼을 얻어 포도원에 들여 보내려고 이른 아침에 나간 집주인과 같으니

    KJV : For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

    NIV : "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard.
    

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    44)마태복음 20 : 21
    킹제임스흠정역 : 그분께서 그녀에게 이르시되, 네가 무엇을 원하느냐? 하시니 그녀가 그분께 이르되, 주의 왕국에서 나의 이 두 아들이 하나는 주의 오른편에 하나는 왼편에 앉게 허락하옵소서, 하거늘

    개역 : 예수께서 가라사대 무엇을 원하느뇨 가로되 이 나의 두 아들을 주의 나라에서 하나는 주의 우편에, 하나는 주의 좌편에 앉게 명하소서

    KJV : And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.

    NIV :  "What is it you want?" he asked. She said, "Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom."
    
    45)마태복음 21 : 31  (하나님의 왕국 4회)
    킹제임스흠정역 : 그 둘 중에 누가 자기 아버지의 뜻을 행하였느냐? 하시매 그들이 그분께 이르되, 첫째 아들이라, 하거늘 예수님께서 그들에게 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 세리들과 창녀들이 너희보다 먼저 [하나님]의 왕국들어가느니라.

    개역 : 그 둘 중에 누가 아비의 뜻대로 하였느뇨 가로되 둘째 아들이니이다 예수께서 저희에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 세리들과 창기들이 너희보다 먼저 하나님의 나라에 들어가리라

    KJV : Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

    NIV : "Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하나님의 왕국'을 '하나님의 나라'로 번역했습니다.

     

    46)마태복음 21 : 43 (하나님의 왕국 5회)
    킹제임스흠정역 : 그러므로 내가 너희에게 이르노니, 아버지께서 너희로부터 [하나님]의 왕국빼앗아 왕국의 열매를 맺는 민족에게 주시리라.

    개역 : 그러므로 내가 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 너희는 빼앗기고 그 나라의 열매 맺는 백성이 받으리라

    KJV : Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

    "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
    

    * 개역성경 번역자들은 '하나님의 왕국'을 '하나님의 나라'로 번역했습니다.

    
    47)마태복음 22 : 2  (하늘의 왕국 30회)
    킹제임스흠정역 : 하늘의 왕국마치 자기 아들을 위해 혼인 잔치를 베푼 어떤 왕과 같으니라.

    개역 : 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니

    KJV : The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

    NIV : "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    48)마태복음 23 : 13  (하늘의 왕국 31회)
    킹제임스흠정역 :  그러나 서기관들과 바리새인들, 위선자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 사람들에게 하늘의 왕국닫고 너희도 들어가지 아니하며 안으로 들어가려 하는 자들도 허락하지 아니하는도다.

    개역 : 화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희는 천국 문을 사람들 앞에서 닫고 너희도 들어가지 않고 들어가려 하는 자도 들어가지 못하게 하는도다

    KJV : But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.

    NIV : "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in mens faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.

    

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    49)마태복음 24 : 7
    킹제임스흠정역 : 민족이 민족을 왕국이 왕국대적하여 일어나고 곳곳에 기근과 역병과 지진이 있으리니

    개역 : 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 기근과 지진이 있으리니

    KJV : For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

    NIV : Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
    
    50)마태복음 24 : 14
    킹제임스흠정역 : 왕국의 이 복음이 모든 민족들에게 증언되기 위해 온 세상에 선포되리니 그제야 끝이 오리라.

    개역 : 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

    KJV : And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

    And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
    

    * 개역성경 번역자들은 '왕국의 복음'을 '천국 복음'으로 번역했습니다.

    
    51)마태복음 25 : 1  (하늘의 왕국 32회)
    킹제임스흠정역 : 그때에 하늘의 왕국마치 자기 등불을 가지고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같으리라.

    개역 : 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같다 하리니

    KJV : Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.

    NIV : "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    52)마태복음 25 : 14 (하늘의 왕국 33회)
    킹제임스흠정역 :  하늘의 왕국마치 먼 나라로 여행하면서 자기 종들을 불러 그들에게 자기 재산을 맡기는 어떤 사람과 같으니라.

    개역 : 또 어떤 사람이 타국에 갈제 그 종들을 불러 자기 소유를 맡김과 같으니

    KJV : For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, [who] called his own servants, and delivered unto them his goods.

    NIV : "Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his property to them.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하늘의 왕국'을 '천국'으로 번역했습니다.

    
    53)마태복음 25 : 34
    킹제임스흠정역 : 그때에 [왕]이 자기 오른편에 있는 자들에게 이르되, 오라, 내 [아버지]께 복 받은 자들아, 너희는 창세로부터 너희를 위하여 예비된 왕국상속받으라.

    개역 : 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속하라

    KJV : Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

    NIV : "Then the King will say to those on his right, Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

    
    54)마태복음 26 : 29  (아버지의 왕국 3회)
    킹제임스흠정역 : 그러나 내가 너희에게 이르노니, 내가 이 포도나무 열매에서 난 것을 이제부터 내 [아버지]의 왕국에서 너희와 함께 새롭게 마시는 그 날까지 마시지 아니하리라, 하시니라.

    개역 : 그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새 것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라

    KJV : But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

    NIV : I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Fathers kingdom."
    
    55)마가복음 1 : 14  (하나님의 왕국 6회)
    킹제임스흠정역 : 이제 요한이 감옥에 갇힌 뒤에 예수님께서 갈릴리에 오셔서 [하나님]의 왕국의 복음을 선포하여

    개역 : 요한이 잡힌 후 예수께서 갈릴리에 오셔서 하나님의 복음을 전파하여

    KJV : Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

    NIV : After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.

     

    * 개역성경 번역자들은 '하나님의 왕국의 복음'을 '하나님의 복음'으로 번역했습니다.

    

    [이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 12:52:23 자유게시판에서 이동 됨]
    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기