| 6494 |
게르손과 게르솜(대상6장 1절, 16-17, 20절 등), 느부갓네살, 느부갓레살, 딜갓빌네셀, 디글랏빌레셀
|
관리자 |
2022.01.19 |
10007 |
| 6493 |
말씀보존학회는 왜 자꾸 이상하게 번역하는가?
|
관리자 |
2022.01.05 |
11355 |
| 6492 |
뿔 달린 모세(출34:29)와 뱀을 밟는 마리아(창3:15)
|
관리자 |
2021.12.25 |
14791 |
| 6491 |
갓이라는 이름의 의미
|
관리자 |
2021.12.25 |
21602 |
| 6490 |
구속하다, 대속하다, 속량하다의 의미(redeem)
|
관리자 |
2021.12.25 |
20613 |
| 6489 |
왕관인가, 면류관인가?(계2:10)
|
관리자 |
2021.12.25 |
16918 |
| 6488 |
영어 킹제임스 성경의 동사 어미 변화 용례
|
관리자 |
2021.12.24 |
11704 |
| 6487 |
은혜인가? 장식인가?(잠3:22)
|
관리자 |
2021.12.24 |
13326 |
| 6486 |
입인가, 소원인가(시편 103편 5절)
|
관리자 |
2021.12.23 |
16256 |
| 6485 |
말씀보존학회 한글킹제임스 성경은 정말로 영어 킹제임스 성경을 번역한 것인가?
|
관리자 |
2021.12.22 |
14641 |
| 6484 |
전치사 in의 또 다른 용례
|
관리자 |
2021.12.22 |
11012 |
| 6483 |
영어 단어 in의 용례(rejoice, glory, pleased, glad)
|
관리자 |
2021.12.22 |
11821 |
| 6482 |
...거니와, ...려니와, ...ㄹ진대, ...시사 등 어미 교정
|
관리자 |
2021.12.21 |
11413 |
| 6481 |
가능한 한 같은 단어를 동일하게 번역해야 한다(deliver, save, oppress 등)
|
관리자 |
2021.12.21 |
21335 |
| 6480 |
영어 단어 win은 ‘이겨 오다’인가?
|
관리자 |
2021.12.21 |
13355 |
| 6479 |
오소리인가? 해달인가?
|
관리자 |
2021.12.21 |
13632 |
| 6478 |
잠언이 말하는 세 종류의 어리석은 자
|
관리자 |
2021.12.18 |
16172 |
| 6477 |
잠언 1장 17절의 의미
|
관리자 |
2021.12.18 |
15717 |
| 6476 |
ward의 번역(대상25:8 등)
|
관리자 |
2021.12.18 |
15768 |
| 6475 |
시편만의 고유한 특징
|
관리자 |
2021.12.17 |
17385 |